sovereign credit

Greek translation: δημόσια πίστη

10:27 Oct 7, 2015
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: sovereign credit
Αγαπητοί συνάδελφοι, καλημέρα σας
Έχω αυτόν τον όρο χωρίς συγκείμενο και μου ζητείται η απόδοσή του στα ελληνικά. Συμβουλεύτηκα το γλωσσάρι του Χρυσοβιτσιώτη που αναφέρει ότι πρόκειται για "πίστωση ή δάνειο σε συνάλλαγμα σε τρίτη χώρα με την εγγύηση του Δημοσίου της χώρας στην οποία χορηγείται το δάνειο". Με αυτό το σκεπτικό, σκέφτηκα να το αποδώσω ως "κρατικά δάνεια με/που καλύπτονται με εγγύηση του δημοσίου" αν και η απόδοση είναι αρκετά περιγραφική. Στο μεταξύ, μου προτάθηκε μια άλλη απόδοση, η "κρατική πίστη". Εσείς πώς θα τον αποδίδατε αυτόν τον όρο;
Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων για το χρόνο σας
Marina Karvela
Greece
Local time: 11:39
Greek translation:δημόσια πίστη
Explanation:
Χρησιμοποιείται ευρέως, μπορείς να το googlάρεις.
Πέρα απ'αυτό, και στη wikipedia το δίνει σαν το ακριβώς αντίθετο του sovereign debt, δηλ. το αντίθετο του δημόσιου χρέους.
Γι'αυτό, και θεωρώ ότι ο όρος 'δημόσια πίστη' είναι πιο διαδεδομένος απ'το 'κρατική πίστη'.

Ευχαριστώ!!
Άντα
Selected response from:

TRIADA ANAGNOSTIDOU
Greece
Local time: 11:39
Grading comment
Σε ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4δημόσια πίστη
TRIADA ANAGNOSTIDOU
3κρατικές πιστώσεις, πιστώσεις κυρίαρχου κράτους
Maria Rigli
Summary of reference entries provided
sovereign credit
Ellen Kraus

  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
δημόσια πίστη


Explanation:
Χρησιμοποιείται ευρέως, μπορείς να το googlάρεις.
Πέρα απ'αυτό, και στη wikipedia το δίνει σαν το ακριβώς αντίθετο του sovereign debt, δηλ. το αντίθετο του δημόσιου χρέους.
Γι'αυτό, και θεωρώ ότι ο όρος 'δημόσια πίστη' είναι πιο διαδεδομένος απ'το 'κρατική πίστη'.

Ευχαριστώ!!
Άντα

TRIADA ANAGNOSTIDOU
Greece
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Σε ευχαριστώ πολύ!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
κρατικές πιστώσεις, πιστώσεις κυρίαρχου κράτους


Explanation:
Πολύ συχνά συνοδεύεται από τη λέξη "risk" και σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης μεταφράζεται τότε ως πιστωτικός κίνδυνος κυρίαρχου κράτους


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-EL/TXT/?uri=CELEX:...
Maria Rigli
Greece
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in GreekGreek
Notes to answerer
Asker: Σε ευχαριστώ πολύ για την άμεση ανταπόκρισή σου. Καλή συνέχεια

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: sovereign credit

Reference information:
I found the following explanation, unfortunately in Spanish only

https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_americano
... facilitando el comercio y emitiese lo que se llamó «crédito soberano», es decir crédito emitido por el gobierno nacional en vez de prestado por el sistema de ...
‎Historia - ‎Puntos principales - ‎Véase también - ‎Bibliografía

Ellen Kraus
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Thank you for this post. It was very helpful!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search