submatriculation program

16:58 Nov 9, 2019
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: submatriculation program
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=9e_GXems...
Spyros Salimpas
Local time: 20:09


Summary of answers provided
4Πρόγραμμα 1ου κύκλου σπουδών
Helena Wulgari-Popp
3πρόγραμμα κοινών προπτυχιακών και μεταπτυχιακών μαθημάτων
Nick Lingris
3προ-ενταξιακό πρόγραμμα??
transphy


Discussion entries: 4





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Πρόγραμμα 1ου κύκλου σπουδών


Explanation:
Προσεγγιστικά και σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά δεδομένα, θα μπορούσαμε να πούμε ότι αντιστοιχεί στον όρο "1ος κύκλος σπουδών" δηλ. bachelor, υπό την έννοια των προτύπων που έχει ορίσει η Κομισιόν, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και η Ουνέσκο και αφορά το επίπεδο εκπαίδευσης σε χώρες της ΕΕ, ώστε να διευκολύνεται η αναγνώριση των τίτλων σπουδών.


    https://ec.europa.eu/education/diploma-supplement_en
Helena Wulgari-Popp
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
προ-ενταξιακό πρόγραμμα??


Explanation:
Όπως καταλαμβάνω, είναι ένα πρόγραμμα, ιδικό, το οποίο προετοιμάζει κάποιο 'να ενταχθεί' σε άλλο πρόγραμμα , πτυχιακό ή και μεταπτυχιακό. Κάτι που γίνεται πριν την ένταξη σε κάτι άλλο κυριότερο πρόγραμμα.

Γιατί δεν βάζεις την απάντηση που σου γουστάρει, με '(submatriculation) in brackets after it?

transphy
Local time: 18:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
πρόγραμμα κοινών προπτυχιακών και μεταπτυχιακών μαθημάτων


Explanation:
https://www.brynmawr.edu/education/teacher-certification/4-1...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 18:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 300
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search