liquidity provider

Greek translation: παροχέας ρευστότητας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:liquidity provider
Greek translation:παροχέας ρευστότητας
Entered by: Youli Bogdanou (X)

09:52 Apr 7, 2005
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: liquidity provider
LP (Liquidity Provider) is a trading member, that undertakes to buy and sell at minimum four round lots of the shares so that the maximum spread is 4 % calculated from the bid price. The undertaking is in force at minumum 85% of the time of the Continuous Trading and in auction procedures applied to the share at the stock exchange.
Ξέρω τι σημαίνει, υπάρχει όμως όρος στα ελληνικά; Αναφέρει και ότι ο liquidity provider αγοράζει εκ μέρους σου χρεώγραφα, με δικά του χρήματα (ρευστό) κτλ.
Έχει κανεις καμια ιδέα;
Youli Bogdanou (X)
Local time: 10:13
παροχέας ρευστότητας
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-07 09:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

www.ase.gr/content/gr/announcements/ Files/2004_12_2_market_makers_europe.doc

socrates.lib.unipi.gr/Dienst/ Repository/2.0/Body/pa.pei/DT2005-0059/pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-07 09:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

europa.eu.int/.../sga_doc?smartapi!celexdoc!prod!CELEXnumdoc& lg=EL&numdoc=32000O0007&model=lex
Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 10:13
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ παιδιά! ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8παροχέας ρευστότητας
Emmanouil Tyrakis


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
παροχέας ρευστότητας


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-07 09:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

www.ase.gr/content/gr/announcements/ Files/2004_12_2_market_makers_europe.doc

socrates.lib.unipi.gr/Dienst/ Repository/2.0/Body/pa.pei/DT2005-0059/pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-07 09:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

europa.eu.int/.../sga_doc?smartapi!celexdoc!prod!CELEXnumdoc& lg=EL&numdoc=32000O0007&model=lex

Emmanouil Tyrakis
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ παιδιά! ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos: http://www.ase.gr/content/gr/announcements/Files/2004_12_2_m... /danke
2 mins
  -> Καλημερίζω

agree  Vicky Papaprodromou
4 mins
  -> Καλημερίζω

agree  Lamprini Kosma
7 mins
  -> Καλημερίζω

agree  Ioanna Karamitsa
12 mins
  -> Καλημερίζω

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
1 hr
  -> Καλημερίζω

agree  Assimina Vavoula: http://socrates.lib.unipi.gr/Dienst/ Repository/2.0/Body/pa.pei/DT2005-0059/pdf . Bravissimo... φιλαράκι. Μίνα
1 hr
  -> γκράτσιε μπέλα...

agree  EN>ELTranslator
3 hrs
  -> Καλησπερίζω

agree  sassa
3 days 1 hr
  -> Καλησπερίζω
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search