Hybridization

Greek translation: υβριδοποίηση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hybridization
Greek translation:υβριδοποίηση
Entered by: melilab

03:13 Sep 19, 2004
English to Greek translations [PRO]
Medical - Genetics
English term or phrase: Hybridization
Για την ακρίβεια, DNA Hybridization. Όρος της γενετικής.
Ορισμός:
Σχηματισμός ζευγών μεταξύ δύο μονόκλωνων αλυσίδων DNA ή RNA, ή μονόκλωνων αλυσίδων DNA με μονόκλωνες αλυσίδες RNA

Μετέφρασα τον όρο ως υβριδοποίηση. Υπάρχει επίσης και ο όρος υβριδισμός. Η ερώτησή μου είναι, ποιός είναι ο δόκιμος όρος στα ελληνικά; Ο υβριδισμός ακούγεται καλύτερα αλλά μπορεί να γίνει σύγχυση με τα υβρίδια (από διασταύρωση παραπλήσιων οργανισμών) με τα οποία δεν έχει όμως καμμία σχέση.

Ευχαριστώ
melilab
Local time: 17:08
υβριδοποίηση
Explanation:
υβριδοποίηση των νουκλεϊκών οξέων από το βιβλίο "Βιοχημεία", Lubert Stryer, Τόμος 1, σελ. 97, Πανεπιστημιακές εκδόσεις Κρήτης - φυσικά ελληνική μετάφραση από ειδικούς επιστήμονες.

Τεχνικές που στηρίζονται στην ...
... που στηρίζονται στην υβριδοποίηση νουκλεϊκών οξέων. ... και στη μορφή c DNA- βλέπε σχετικά ...
users.att.sch.gr/thanoscapsalis/texnybrid.htm

κλπ.
Selected response from:

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 16:08
Grading comment
That's good enough for me. Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6υβριδοποίηση
Theodoros Linardos


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
hybridization
υβριδοποίηση


Explanation:
υβριδοποίηση των νουκλεϊκών οξέων από το βιβλίο "Βιοχημεία", Lubert Stryer, Τόμος 1, σελ. 97, Πανεπιστημιακές εκδόσεις Κρήτης - φυσικά ελληνική μετάφραση από ειδικούς επιστήμονες.

Τεχνικές που στηρίζονται στην ...
... που στηρίζονται στην υβριδοποίηση νουκλεϊκών οξέων. ... και στη μορφή c DNA- βλέπε σχετικά ...
users.att.sch.gr/thanoscapsalis/texnybrid.htm

κλπ.

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Grading comment
That's good enough for me. Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
1 hr

agree  Joanne Panteleon
2 hrs

agree  Lamprini Kosma: Υβριδισμός σύμφωνα με το Ερμηνευτικό Λεξικό Κυτταρικής και Μοριακής Βιολογίας, Εκδόσεις Πασαχαλίδη
2 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs

agree  Betty Revelioti
5 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search