entrenchment ratio

Greek translation: αναλογία περιχαράκωσης

16:36 Oct 27, 2010
English to Greek translations [PRO]
Science - Geology / hydrology
English term or phrase: entrenchment ratio
Scale the
dimensions properly and
show point-bar slopes (C
channels only), entrenchment
ratio and side-slope
gradients
pirgos89
Local time: 23:37
Greek translation:αναλογία περιχαράκωσης
Explanation:
Το ρήμα entrench αποδίδεται και ως οχυρώνω, περιχαρακώνω και στην περίπτωση αυτή το αντικείμενο εμπίπτει στη γεωολογία, οπότε μου φαίνεται ταιριαστή η περιχαράκωση αλλά δεν είμαι σίγουρη...
Selected response from:

Aspasia Merkouri
United Kingdom
Local time: 21:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2αναλογία περιχαράκωσης
Aspasia Merkouri
4ρυθμός διάβρωσης (κοίτης)
Fevos Zachopoulos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
αναλογία περιχαράκωσης


Explanation:
Το ρήμα entrench αποδίδεται και ως οχυρώνω, περιχαρακώνω και στην περίπτωση αυτή το αντικείμενο εμπίπτει στη γεωολογία, οπότε μου φαίνεται ταιριαστή η περιχαράκωση αλλά δεν είμαι σίγουρη...


    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/Greek/entrenchment
Aspasia Merkouri
United Kingdom
Local time: 21:37
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia Renta: ratio μπορεί να είναι και 'λόγος'
1 hr

agree  Olga Hatzigeorgiou
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ρυθμός διάβρωσης (κοίτης)


Explanation:
Ρυθμός εκσκαφής (εκβάθυνσης) κοίτης υδάτινου ρεύματος λόγω της ροής του νερού και της μορφολογίας της γύρω περιοχής.

Example sentence(s):
  • Η επίπτωση έργων προστασίας και άρ- δευσης, συμπεριλαμβανομένων των αναχωμάτων και του φράγματος, στο ρυθμό διάβρωσης της κοίτης του ποτα- �

    Reference: http://www.srcosmos.gr/srcosmos/showpub.aspx?aa=7965
    Reference: http://www.srcosmos.gr/srcosmos/showpub.aspx?aa=7169
Fevos Zachopoulos
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search