Comintern/ Demintern

Greek translation: Δημοκρατική Διεθνής, ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ, ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Demintern
Greek translation:Δημοκρατική Διεθνής, ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ, ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ
Entered by: Nick Lingris

12:43 Mar 18, 2006
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Third Wave of Democratization Theory
English term or phrase: Comintern/ Demintern
Αγαπητοι συναδελφοι, θα ηθελα να με ενημερωσετε αν ο νεολογισμος Demintern εχει μεταφραστει καπου/ καποτε απο καποιον σε επισημο πλαισιο ως αντιπαράθεση του Comintern (που αντιστοιχεί στην Διεθνή Κομμουνιστική). Το συγκείμενο στο οποίο εντοπιζονται οι όροι ειναι επιλογος κειμένου και επιθυμεί να δωσει μια μαλλον ειρωνική liberal χροιά. "The Comintern is dead. The time of a Deminterm has arrived" Γνωριζω πως ο νεολογισμός αναλυεται ως "Democratic International" αλλα ζητώ αρωγή σε περιπτωση που υπαρχει επισημη ελληνικη αποδοση.
Katia Sampathianaki
Greece
Local time: 15:43
ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ
Explanation:
Καιρός να "μεταφραστεί".
ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ σε αντιστοιχία προς την ΚΟΜΙΝΤΕΡΝ

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-18 15:24:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Αφού συγκέντρωσα και τις απόψεις των συναδέλφων:
Ο όρος αποτελεί πρόταση του Huntington. Δεν έχει συσταθεί επισήμως για να έχουμε "επίσημη" πρόταση απόδοσης.
Δεν ξέρω αν θα επικρατούσε ένα ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ από το DEMocratic INTERNational ή θα έχωναν το εξελληνισμένο ΔΗΜ.
Αν θες να αποφύγεις τον σκόπελο, μπορείς να το αποδώσεις φλύαρα και ταυτόχρονα επεξηγηματικά:
Η Κομουνιστική Διεθνής απέθανε. Ζήτω η Δημοκρατική Διεθνής. (Συγγνώμη: Έφτασε η ώρα για τη Δημοκρατική Διεθνή / της Δημοκρατικής Διεθνούς.)
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:43
Grading comment
Cpacibo (αν ειχα κυριλλικο keybord θα ηταν πιο θεαματικες οι ευχαριστιες μου)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ
Nick Lingris


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
demintern
ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ


Explanation:
Καιρός να "μεταφραστεί".
ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ σε αντιστοιχία προς την ΚΟΜΙΝΤΕΡΝ

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-18 15:24:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Αφού συγκέντρωσα και τις απόψεις των συναδέλφων:
Ο όρος αποτελεί πρόταση του Huntington. Δεν έχει συσταθεί επισήμως για να έχουμε "επίσημη" πρόταση απόδοσης.
Δεν ξέρω αν θα επικρατούσε ένα ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ από το DEMocratic INTERNational ή θα έχωναν το εξελληνισμένο ΔΗΜ.
Αν θες να αποφύγεις τον σκόπελο, μπορείς να το αποδώσεις φλύαρα και ταυτόχρονα επεξηγηματικά:
Η Κομουνιστική Διεθνής απέθανε. Ζήτω η Δημοκρατική Διεθνής. (Συγγνώμη: Έφτασε η ώρα για τη Δημοκρατική Διεθνή / της Δημοκρατικής Διεθνούς.)

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:43
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 163
Grading comment
Cpacibo (αν ειχα κυριλλικο keybord θα ηταν πιο θεαματικες οι ευχαριστιες μου)
Notes to answerer
Asker: xex... Δεν ξερω αν με παιρνει να κανω υφολογικους ελιγμους και πειραματα.. αλλά ναι! Καιρος να μεταφραστει!!

Asker: κι εγω για Δημοκρατικη Διεθνη πηγαινα αρχικα. Ευχαριστω για την αμεση υποστηριξη.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isodynamia: Ακριβώς!
5 mins

agree  Elena Petelos: ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ, θαυμάσιο.
7 mins
  -> ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ ή ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ. Το δεύτερο ειρωνικότερο.

agree  Vicky Papaprodromou
11 mins

agree  Katerina Athanasaki
12 mins

agree  ELEFTHERIA FLOROU
1 hr

agree  Costas Zannis: Όσο λιγότερα "-ιντερν" τόσο το καλύτερο για όλους. Επί του προκειμένου νομίζω πως πρέπει να μπει σε εισαγωγικά.
1 hr

agree  Maria Karra
3 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
3 hrs

agree  Betty Revelioti
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search