State of nature

Greek translation: φυσική κατάσταση

11:00 Apr 11, 2005
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / political philosophy
English term or phrase: State of nature
State of nature" is a term in political philosophy used to describe the hypothetical or empirical condition of humanity when or if government did not exist. Alternately, a state of nature is the condition before the rule of law comes into being. Some have thought that there was a time before any government, any official monopoly on the initiation of the use of violence, came into being. The concept of a state of nature is an integral part of social contract theories.

Ζητείται ο ελληνικός όρος.
Costas Zannis
Local time: 04:48
Greek translation:φυσική κατάσταση
Explanation:
Κείμενα Νεώτερης Φιλοσοφίας Α1
... θα επικεντρωθούμε στη χομπσιανή ηθική και πολιτική φιλοσοφία, ... οποία ο
Hobbes αναπτύσει τις απόψεις του για τη φυσική κατάσταση και το φυσικό δικαιο ...
www.philosophy.upatras.gr/kimena1.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-11 11:08:38 GMT)
--------------------------------------------------

archive.gr - Διαφωτισμός
... εκπροσωπεί ο Βολταίρος. Την πολιτική φιλοσοφία ο Μοντεσκιέ (που πιστεύει ...
αιτία ανισότητας προτείνει την λύση της επιστροφής στη φυσική κατάσταση. ...
www.archive.gr/ modules.php?name=News&file=article&sid=106
Selected response from:

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 03:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5φυσική τάξη πραγμάτων
Vicky Papaprodromou
4 +1φυσική κατάσταση
Theodoros Linardos


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
φυσική κατάσταση


Explanation:
Κείμενα Νεώτερης Φιλοσοφίας Α1
... θα επικεντρωθούμε στη χομπσιανή ηθική και πολιτική φιλοσοφία, ... οποία ο
Hobbes αναπτύσει τις απόψεις του για τη φυσική κατάσταση και το φυσικό δικαιο ...
www.philosophy.upatras.gr/kimena1.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-11 11:08:38 GMT)
--------------------------------------------------

archive.gr - Διαφωτισμός
... εκπροσωπεί ο Βολταίρος. Την πολιτική φιλοσοφία ο Μοντεσκιέ (που πιστεύει ...
αιτία ανισότητας προτείνει την λύση της επιστροφής στη φυσική κατάσταση. ...
www.archive.gr/ modules.php?name=News&file=article&sid=106

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 03:48
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
φυσική τάξη πραγμάτων


Explanation:
Ολες αυτές οι ιδέες και συμπεριφορές έχουν βολευτεί μια χαρά μέσα στη φυσική τάξη πραγμάτων της ελληνικής πολιτικής. Και γι’ αυτό κανείς δεν σκοτίζεται να τις αντιμετωπίσει.» [Γ. Πρετεντέρης, Το Βήμα, 26-10-03]

www.greekhelsinki.gr/bhr/ greek/articles_2003/pr_28_10_03.doc

Αργότερα, όταν το επίσημο κράτος ασπάστηκε τον κομφουκιανισμό, έπαψαν να υπάρχουν μάντεις στην αυτοκρατορική αυλή. Το Ι Τσινγκ κρίθηκε χρήσιμο, όχι πλέον σαν μαντική τέχνη, αλλά κατά κύριο λόγο σαν οδηγός σωστής συμπεριφοράς σύμφωνα μ' αυτό που ο Κομφούκιος είχε ονομάσει Φυσική Τάξη (η τάξη πραγμάτων που προκύπτει από την πορεία της φύσης).
http://www.in.gr/books/huang/default.htm

Μέσα από αυτή την πρακτική, οι αυγκροτούντες το συγκεκριμένο κοινωνικό σχηματισμό κατατείνουν στην αποδοχή της άποψης, ότι οι διαδικασίες και η κατανομή των κοινωνικών ρόλων με βάση το φύλο ανταποκρίνεται σε
μια «φυσική τάξη» πραγμάτων. Με γνώμονα τη συνταγματικά κατοχυρωμένη «αρχή της καθολικής ψηφοφορίας» και της «ισονομίας των δύο φύλων», τα αρμόδια κρατικά όργανα οφείλουν όχι μόνο να αναγνωρίζουν το ύψιστο πολιτικό δικαίωμα σε όλους τους πολίτες αλλά και να καθορίζουν τις απαραίτητες προϋποθέσεις, που θα καταστήσουν δυνατή την άσκησή του.
http://alex.eled.duth.gr/Eldoseis/Minaides/51.htm

Η απόσταση μεταξύ των εχόντων και των στερημένων αυξάνει με συνέπεια να χάνεται και η αυτοαπόσταση (self-distance) και δίχως λειτουργική επαφή με τους άλλους, απομονωμένοι, αναπτύσσουν μια άρνηση της εγκοσμιότητας (secularity), δηλ. απορρίπτουν τη «φυσική τάξη» των πραγμάτων στο σύνολό της.
www.bath.ac.uk/~hsstp/elepekp/PANOUSIS_PAPER.doc

Kατά συνέπεια, την φαινομενική ακαταστασία και ρευστότητα που σήμερα παρατηρείται σε πολλές εκδηλώσεις της κοινωνικής και οικονομικής ζωής αλλά ακόμα και στον χώρο των διεθνών σχέσεων, θα πρέπει να προετοιμαστούμε να την δεχτούμε σαν την φυσική τάξη των πραγμάτων. Δεν πρέπει να φοβόμαστε την ρευστότητα και την αβεβαιότητα. Aλλά να μάθουμε να ζούμε και να επωφελούμεθα απ' αυτήν!! Kατανοώντας το γεγονός πως κάθε τι ακανόνιστο γύρω μας υπακούει σε κάποιους κανόνες ακατάστατης τάξης (π.χ. τα βράχια έχουν ομοειδή σχήματα με τις ακρογιαλιές, και τα πετρώματα με τα βουνά στα οποία βρίσκονται), το χάος μπορεί να μελετηθεί. Eντοπίζοντας τους ερεθισμούς είναι δυνατή η κατά προσέγγιση αποτίμηση των επιπτώσεων. Eφόσον τα νέα μαθηματικά μάς παρέχουν πλέον τα εργαλεία για την ανάλυση σύνθετων αλληλεπιδράσεων και οι υπερ-υπολογιστές έχουν τις δυνατότητες για γρήγορους και πολυεπίπεδους υπολογισμούς.
http://www.andrianopoulos.gr/books/book511.htm

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Kotsidou
3 mins
  -> Ευχαριστώ, Αγγελική και καλή βδομάδα.

agree  Assimina Vavoula
44 mins
  -> Eυχαριστώ, Μίνα. Καλή βδομάδα!

agree  Valentini Mellas
4 hrs
  -> Ευχαριστώ, Βαλεντίνη!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
19 hrs
  -> Ευχαριστώ, Νάντια!

agree  Evdoxia R. (X)
21 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ευδοξία!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search