GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:38 Dec 8, 2011 |
English to Greek translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paraskevas Stavrakos Greece Local time: 07:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | το έχει θέσει σε εντελώς διαφορετική βάση |
| ||
3 | έχει φέρει τα πάνω κάτω |
| ||
3 | αλλάζω (ριζικά) τα δεδομένα |
|
το έχει θέσει σε εντελώς διαφορετική βάση Explanation: Πιστεύω ότι θα μπορούσες να χρησιμοποιήσεις και κάτι τέτοιο. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
έχει φέρει τα πάνω κάτω Explanation: Γιατί όχι; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
αλλάζω (ριζικά) τα δεδομένα Explanation: http://idioms.thefreedictionary.com/turn on its head http://www.google.gr/webhp?sourceid=navclient&hl=el&ie=UTF-8... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-12-08 11:43:55 GMT) -------------------------------------------------- Δηλαδή "μία τάση η οποία ..... έχει αλλάξει ριζικά τα δεδομένα στο ... δημόσιο διάλογο..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.