as may be required not exceeding 1

Greek translation: οποιοδήποτε ποσό που ενδεχομένως απαιτείται και δεν θα υπερβαίνει το 1 δολαριο, τις 10 λίρες κ.λπ.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as may be required not exceeding 1
Greek translation:οποιοδήποτε ποσό που ενδεχομένως απαιτείται και δεν θα υπερβαίνει το 1 δολαριο, τις 10 λίρες κ.λπ.
Entered by: Angeliki Papadopoulou

20:51 Nov 27, 2006
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: as may be required not exceeding 1
The liability of the members is limited.

Every member of the society undertakes to contribute to the assets of the Society, in the event of the same being wound up while he is a member, or within one year after he ceases to be a member, for payment of the debts and liabilities of the Association contracted before he ceased to be a member, and of the costs, charges and expenses of winding up, and for the adjustment of the rights of the contributories among themselves, such amount as may be required not exceeding 1.

If upon the winding up or dissolution of the Society there remains, after the satisfaction of all its debts and liabilities, any property whatsoever, the same shall not be paid to or distributed among the members of the Society, but shall be given or transferred to some other institution or institutions having objects similar to the objects of the Society, and which shall prohibit the distribution of its or their income and property among its or their members to an extent at least as great as is imposed on the Society under or by virtue of clause 4 hereof, such institution or institutions to be determined by the members of the Society at or before the time of dissolution, and if and so far as effect cannot be given to such provision, then to some charitable object.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 23:04
οποιοδήποτε ποσό απαιτείται, που δεν θα υπερβαίνει το 1 δολαριο, τις 10 λίρες κ.λπ.
Explanation:
Με γουγκλιά την πρώτη πρόταση του κειμένου βρήκα το κείμενο που μπορείς να δεις στο link.
5. Every member of the Society undertakes to contribute to the assets of the Society, in the event of the same being wound up while he/she is a member, or within one year after he/she ceases to be a member, for payment of the debts and liabilities of the Society contracted before he/she ceases to be a member, and of the costs, charges, and expenses of winding up and for the adjustment of the rights of the contributories among themselves, such amount as may be required, not exceeding $ 10.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-11-27 21:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

Και είναι Corporate Law of Australia, Memorandum of Association

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-11-27 21:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

Βίκυ έχεις δίκιο: "ποσό που ενδεχομένως απαιτείτα" και δεν θα υπερβαίνει...
Selected response from:

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 23:04
Grading comment
Ευχαριστώ.... Καλό απόγευμα...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6οποιοδήποτε ποσό απαιτείται, που δεν θα υπερβαίνει το 1 δολαριο, τις 10 λίρες κ.λπ.
Angeliki Papadopoulou


Discussion entries: 4





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
οποιοδήποτε ποσό απαιτείται, που δεν θα υπερβαίνει το 1 δολαριο, τις 10 λίρες κ.λπ.


Explanation:
Με γουγκλιά την πρώτη πρόταση του κειμένου βρήκα το κείμενο που μπορείς να δεις στο link.
5. Every member of the Society undertakes to contribute to the assets of the Society, in the event of the same being wound up while he/she is a member, or within one year after he/she ceases to be a member, for payment of the debts and liabilities of the Society contracted before he/she ceases to be a member, and of the costs, charges, and expenses of winding up and for the adjustment of the rights of the contributories among themselves, such amount as may be required, not exceeding $ 10.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-11-27 21:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

Και είναι Corporate Law of Australia, Memorandum of Association

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-11-27 21:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

Βίκυ έχεις δίκιο: "ποσό που ενδεχομένως απαιτείτα" και δεν θα υπερβαίνει...


    Reference: http://www.austceram.com/constitut.htm
Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 23:04
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Ευχαριστώ.... Καλό απόγευμα...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
52 mins
  -> Ευχαριστώ Nick

agree  zGreek: ΜΟΥ?
1 hr
  -> Ευχαριστώ z

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
9 hrs
  -> Καλημέρα Νάντια, ευχαριστώ

agree  Yannis Pistofidis
2 days 11 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Tessy_vas
3 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search