body corporate

Greek translation: νομικό πρόσωπο

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:body corporate
Greek translation:νομικό πρόσωπο
Entered by: Lia222

13:44 May 21, 2003
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: body corporate
commercial law
Lia222
Local time: 08:39
νομικό πρόσωπο / συλλογικό σώμα
Explanation:
νομικό πρόσωπο / συλλογικό σώμα
MATZENTA

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 14:19:33 (GMT)
--------------------------------------------------

corporate body

Reference TID-BW 22-26-3



(1)
TERM συλλογικό όργανο

Reference ΕΛΕΤΟ/Συλλογικό μέλος ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1 \"Ορολογία Πληροφορικής\"-Έγκριση ΓΕΣΥ

Note {NTE} ενός συγγραφέα
(2)
TERM εταιρικό όργανο

Reference ΕΛΕΤΟ/Συλλογικό μέλος ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1 \"Ορολογία Πληροφορικής\"-Έγκριση ΓΕΣΥ




--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 14:20:32 (GMT)
--------------------------------------------------

CORPORATE BODY
οργανισμός

(\'Εκθεση Jenard-Schlosser,ΕΕΕΚ C 298/1986,σελ.111)
EURODICAUTOM
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 08:39
Grading comment
Παρόλο που χρησιμοποιώ συχνά τη λέξη "οργανισμός" ή τη λέξη "εταιρία", τη φράση "νομικό πρόσωπο" που θα έλεγε κανείς ότι είναι και η πιο προφανής δεν τη σκέφτηκα ποτέ. Ευχαριστώ πολύ!
(Όσο αφορά το "συλλογικό όργανο" θα πρέπει να το ψάξω περισσότερο σε σχέση με το κυπριακό δίκαιο)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3νομικό πρόσωπο / συλλογικό σώμα
Spiros Doikas
4 +1συλλογικό όργανο
Arthur Zantidis


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
νομικό πρόσωπο / συλλογικό σώμα


Explanation:
νομικό πρόσωπο / συλλογικό σώμα
MATZENTA

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 14:19:33 (GMT)
--------------------------------------------------

corporate body

Reference TID-BW 22-26-3



(1)
TERM συλλογικό όργανο

Reference ΕΛΕΤΟ/Συλλογικό μέλος ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1 \"Ορολογία Πληροφορικής\"-Έγκριση ΓΕΣΥ

Note {NTE} ενός συγγραφέα
(2)
TERM εταιρικό όργανο

Reference ΕΛΕΤΟ/Συλλογικό μέλος ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1 \"Ορολογία Πληροφορικής\"-Έγκριση ΓΕΣΥ




--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 14:20:32 (GMT)
--------------------------------------------------

CORPORATE BODY
οργανισμός

(\'Εκθεση Jenard-Schlosser,ΕΕΕΚ C 298/1986,σελ.111)
EURODICAUTOM

Spiros Doikas
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3901
Grading comment
Παρόλο που χρησιμοποιώ συχνά τη λέξη "οργανισμός" ή τη λέξη "εταιρία", τη φράση "νομικό πρόσωπο" που θα έλεγε κανείς ότι είναι και η πιο προφανής δεν τη σκέφτηκα ποτέ. Ευχαριστώ πολύ!
(Όσο αφορά το "συλλογικό όργανο" θα πρέπει να το ψάξω περισσότερο σε σχέση με το κυπριακό δίκαιο)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentini Mellas
2 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
3 hrs

agree  Joanna5
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
συλλογικό όργανο


Explanation:
A body corporate is an entity that has a separate legal personality and includes a company registered under Australian company law or an incorporated association

Arthur Zantidis
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search