10:14 Aug 18, 2014
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
English term or phrase: cavitation
"... cavitation sites, as they are called, where you had wisdom teeth or other teeth removed, ..."
Appearing in a documentary about cancer
Σπηλαίωση, κοιλότητα, βαθιά κοιλότητα και κοιλοποίηση είναι όλες τους λέξεις που σκέφτηκα να χρησιμοποιήσω. Μήπως τελικά η σωστή μετάφραση για την οδοντιατρική είναι η λέξη "κοιλοποίηση";
Kimon Petrochilos

Summary of answers provided
D. Harvatis



23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

Σύμφωνα με οδοντίατρο που ρώτησα, στα Ελληνικά χρησιμοποιείται μόνο ο όρος «φατνίο». Ίσως μπορείς να πεις «φατνιακή κοιλότητα» για να πλησιάσεις το πρωτότυπο.

D. Harvatis
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search