https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/medical-instruments/845873-multiple-activations.html

multiple activations

Greek translation: πολλαπλές διεγέρσεις

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multiple activations
Greek translation:πολλαπλές διεγέρσεις
Entered by: Evdoxia R. (X)

18:57 Oct 23, 2004
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / ������ ����� & �������� ����
English term or phrase: multiple activations
Electrosurgery may cause multiple activations of ICDs.

Η ηλεκτροχειρουργική μέθοδος ενδέχεται να προκαλέσει ????? (σπασμωδικές κινήσεις/πολλαπλές κινήσεις ??) στον εμφυτεύσιμο απινιδωτή συνεχούς ρεύματος.
Evdoxia R. (X)
Greece
Local time: 07:21
πολλαπλές διεγέρσεις
Explanation:
το κείμενο έχει να κάνει με απινιδωτή συνεχούς ρεύματος, άρα τα ερεθίσματα που προκαλούνται, είναι διεγέρσεις.
Θα διάλεγα "πολλαπλές διεγέρσεις" ίσως αν το συγκείμενο είναι τέτοιο ώστε να επιτρέπει και τη χρήση του "πολλαπλού ερεθίσματος"
Selected response from:

vera_ (X)
Local time: 06:21
Grading comment
ευχαριστώ πολύ Βέρα
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7πολλαπλές διεγέρσεις
vera_ (X)


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
πολλαπλές διεγέρσεις


Explanation:
το κείμενο έχει να κάνει με απινιδωτή συνεχούς ρεύματος, άρα τα ερεθίσματα που προκαλούνται, είναι διεγέρσεις.
Θα διάλεγα "πολλαπλές διεγέρσεις" ίσως αν το συγκείμενο είναι τέτοιο ώστε να επιτρέπει και τη χρήση του "πολλαπλού ερεθίσματος"


    Reference: http://www.christofilopoulos.gr/htmlsite/productdetails.asp?...
vera_ (X)
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
ευχαριστώ πολύ Βέρα

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Paraskevopoulos: ναι, αν το ICD = interal cardiac defibrillator
13 mins
  -> txs George :)

agree  Costas Zannis: Πολλαπλά ερεθίσματα > http://www.biotronik.com/iso/ media/293/tachy_pat_el_350198_a.pdf
16 mins
  -> euxaristo poli :)

agree  Vicky Papaprodromou
33 mins
  -> euxaristo Vicky :)

agree  Lamprini Kosma
46 mins
  -> euxaristo Lamprini :)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
10 hrs
  -> euxaristo Nadia :)

agree  Joanne Panteleon
14 hrs
  -> txs Joanne ;)

agree  Alexandra Fakalou
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: