or it's deep fried balltjies for you

Greek translation: για να δικαιολογήσεις το παράσημο/διακριτικό που φοράς

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:or it's deep fried baltjies for you
Greek translation:για να δικαιολογήσεις το παράσημο/διακριτικό που φοράς
Entered by: Vicky Papaprodromou

06:45 Apr 20, 2005
English to Greek translations [PRO]
Other
English term or phrase: or it's deep fried balltjies for you
Σε μια πολεμική ταινία, ένας φαντάρος δίνει ένα όπλο σε έναν άλλο που φαίνεται ότι έχει αρχίσει να τρελαίνεται. Τού λέει λοιπόν "Καλύτερα να το πάρεις αυτό(το όπλο) or it's deep fried balltjies for you".
ares
για να δικαιολογήσεις το παράσημο/διακριτικό που φοράς
Explanation:
Finally after some months there was the possibility of one weekend pass. Initially this was to be for everyone, then the rules started to change and the pass depended on the time taken in the 2,4 km. Almost everyone cleared that hurdle and on the Friday when the pass was to be issued, we ran to the shooting range. The shooting scores were recorded, then once we had made the return run back to camp, we were told that only the highest scores had earned a pass. Those going on pass were all those who had been at 5SAI for Basics - because they understood that it was necessary to bribe the guy in the "skietgat" who was marking the score. So we had some excellent marksmen who even earned a golden "baltjie" (badge) for shooting excellence – they were the ones who had paid the skietgat well.
http://uk.geocities.com/sadf_history2/gl5sai.html

There is a shooting range two miles down the road where we were going to shoot for our baltjies. We were the last team on the range and were just about to set up when we were kicked off by a bunch of Recces who were going to have a shooting competition there the next day.
http://uk.geocities.com/sadf_history1/ow.html

Deep frying is cooking food by submerging the whole food item in hot oil or fat, originating in Africa. See also frying and deep fat fryer.
http://en.wikipedia.org/wiki/Deep_fried

Σε πιο ελεύθερη απόδοση, θα έλεγα:
"Πάρε το όπλο σου και ρίξε, γιατί αλλιώς το παράσημο σου πέφτει βαρύ" ή
"Πάρε το όπλο σου και ρίξε, γιατί αλλιώς το παράσημο θα σου τσουρουφλίσει το στήθος".

Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 03:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8για να δικαιολογήσεις το παράσημο/διακριτικό που φοράς
Vicky Papaprodromou


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
or it's deep fried baltjies for you
για να δικαιολογήσεις το παράσημο/διακριτικό που φοράς


Explanation:
Finally after some months there was the possibility of one weekend pass. Initially this was to be for everyone, then the rules started to change and the pass depended on the time taken in the 2,4 km. Almost everyone cleared that hurdle and on the Friday when the pass was to be issued, we ran to the shooting range. The shooting scores were recorded, then once we had made the return run back to camp, we were told that only the highest scores had earned a pass. Those going on pass were all those who had been at 5SAI for Basics - because they understood that it was necessary to bribe the guy in the "skietgat" who was marking the score. So we had some excellent marksmen who even earned a golden "baltjie" (badge) for shooting excellence – they were the ones who had paid the skietgat well.
http://uk.geocities.com/sadf_history2/gl5sai.html

There is a shooting range two miles down the road where we were going to shoot for our baltjies. We were the last team on the range and were just about to set up when we were kicked off by a bunch of Recces who were going to have a shooting competition there the next day.
http://uk.geocities.com/sadf_history1/ow.html

Deep frying is cooking food by submerging the whole food item in hot oil or fat, originating in Africa. See also frying and deep fat fryer.
http://en.wikipedia.org/wiki/Deep_fried

Σε πιο ελεύθερη απόδοση, θα έλεγα:
"Πάρε το όπλο σου και ρίξε, γιατί αλλιώς το παράσημο σου πέφτει βαρύ" ή
"Πάρε το όπλο σου και ρίξε, γιατί αλλιώς το παράσημο θα σου τσουρουφλίσει το στήθος".



Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Costas Zannis: Να σου βράσω το παράσημο
37 mins
  -> Ναι, αυτό ακριβώς καταλαβαίνω κι εγώ. Μπράβο, Κώστα! Καλημέρα.

agree  Evdoxia R. (X)
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Ευδοξία. Καλημέρα!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
4 hrs
  -> Eυχαριστώ, Νάντια!

agree  Andras Mohay (X): ... ή κρίμα στο παράσημό σου // Εξάλλου η πλησιέστερη (ιχθυολογική) απόδοση θα ήταν "σαρδέλα" (γαλόνι): Να βράσω τη σαρδέλα σου...
7 hrs
  -> Ναι, κι αυτό ακόμη καλύτερο. Ευχαριστώ πολύ, Αντράς!//Nαι, για εσάς τα αγοράκια που τα ξέρετε καλά αυτά.:-)

agree  Assimina Vavoula
8 hrs
  -> Eυχαριστώ, Μινούλι!

agree  Valentini Mellas
8 hrs
  -> Καλώς το πολεμόχαρο τέρας!! :-)

agree  Georgios Paraskevopoulos
9 hrs
  -> Ευχαριστώ, Γιώργο!

agree  Elena Petelos: Όντως Βίκυ, έχεις και το σωστό spelling σε αντίθεση με τον Άρη. :-) http://tinyurl.com/9hkku
14 hrs
  -> Ευχαριστώ, Έλενα... και για την παρατήρηση γιατί ξέχασα να αναφέρω πως υπήρχε ορθογραφικό λάθος.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search