make the case stronger

Greek translation: με το να του επιτεθείς δεν κερδίζεις τίποτα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:make the case stronger
Greek translation:με το να του επιτεθείς δεν κερδίζεις τίποτα
Entered by: Evdoxia R. (X)

07:49 Apr 25, 2005
English to Greek translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: make the case stronger
Σε μια αστυνομική ταινία όταν τα στοιχεία δεν επαρκούν για να καταδικαστεί ο κατηγορούμενος, ένας αστυνομικός λέει στο διοικητή του που πάει προς τον ύποπτο απειλητικά:You 're not gonna make the case any stronger by attacking him.
ares
με το να του επιτίθεσαι δεν αλλάζεις κάτι
Explanation:
έχει πολλές εκδοχές, η παραπάνω είναι απλώς μία.

επίσης
με το να του επιτίθεσαι δεν θα καταφέρεις να τον κλείσεις μέσα
με το να του επιτίθεσαι δεν θα τον κλείσεις μέσα
με το να του επιτίθεσαι δεν πετυχαίνεις τίποτα

και ούτως καθ' εξής
Selected response from:

Evdoxia R. (X)
Greece
Local time: 23:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6με το να του επιτίθεσαι δεν αλλάζεις κάτι
Evdoxia R. (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
με το να του επιτίθεσαι δεν αλλάζεις κάτι


Explanation:
έχει πολλές εκδοχές, η παραπάνω είναι απλώς μία.

επίσης
με το να του επιτίθεσαι δεν θα καταφέρεις να τον κλείσεις μέσα
με το να του επιτίθεσαι δεν θα τον κλείσεις μέσα
με το να του επιτίθεσαι δεν πετυχαίνεις τίποτα

και ούτως καθ' εξής

Evdoxia R. (X)
Greece
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Karra: Με το να του επιτεθείς (όχι επιτίθεσαι). Μια φορά θα επιτεθεί.
16 mins
  -> thnx

agree  Vicky Papaprodromou
52 mins
  -> thnx

agree  Catherine Christaki
1 hr
  -> thnx

agree  kaydee
1 hr
  -> thnx

agree  Valentini Mellas
8 hrs

agree  Assimina Vavoula
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search