you might be forgiven for thinking

Greek translation: θα ήταν εύλογο (να σκεφτεί κανείς) ότι...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:you might be forgiven for thinking
Greek translation:θα ήταν εύλογο (να σκεφτεί κανείς) ότι...
Entered by: Assimina Vavoula

10:07 Dec 18, 2016
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: you might be forgiven for thinking
When you consider that the cash flow statement shows how much cash comes into and flows out of a business, you might be forgiven for thinking that it sounds a lot like the profit and loss statement as it records financial performance over a specified period. But there is a big difference between the two.

Αν σκεφτεί κανείς ότι η κατάσταση ταμειακών ροών δείχνει πόσα μετρητά ρέουν εντός και εκτός της επιχείρησης, ίσως να σας συγχωρεθεί η σκέψη ότι ακούγεται σαν τον λογαριασμό κερδών και ζημιών καθώς καταγράφει την οικονομική επίδοση σε μια καθορισμένη χρονική περίοδο. Εντούτοις, υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ τους.

ή

Αν σκεφτεί κανείς ότι η κατάσταση ταμειακών ροών δείχνει πόσο πολύ χρήμα ρέει εντός και εκτός μιας επιχείρησης, θα μπορούσε να σκεφθεί ότι αυτό ακούγεται πολύ σαν το λογαριασμό κερδών και ζημιών καθώς καταγράφει την οικονομική απόδοση κατά τη διάρκεια μιας συγκεκριμένης χρονικής περιόδου. Αλλά υπάρχει μια μεγάλη διαφορά μεταξύ των δύο.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 13:43
θα ήταν εύλογο (να σκεφτεί κανείς) ότι...
Explanation:
ή φυσιολογικό/αποδεκτό

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2016-12-28 07:41:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Παρακαλώ, Ασημίνα. Χρόνια πολλά, καλή χρονιά.
Selected response from:

Magda Phili
Italy
Local time: 12:43
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ. Χρόνια Πολλά.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1θα ήταν εύλογο (να σκεφτεί κανείς) ότι...
Magda Phili


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
θα ήταν εύλογο (να σκεφτεί κανείς) ότι...


Explanation:
ή φυσιολογικό/αποδεκτό

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2016-12-28 07:41:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Παρακαλώ, Ασημίνα. Χρόνια πολλά, καλή χρονιά.

Magda Phili
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ. Χρόνια Πολλά.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tania mourtzila
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search