skyscraping

Greek translation: ουρανομήκης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:skyscraping
Greek translation:ουρανομήκης
Entered by: Katerina Kallitsi

17:18 Apr 5, 2005
English to Greek translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: skyscraping
A base-jumper looking at the skyscraping new Millau bridge in France sees:
a chance to max out at 185 vertical meters
Katerina Kallitsi
Local time: 10:27
ουρανομήκης, "που αγγίζει/ (φτάνει) (σ)τον ουρανό
Explanation:
Mερικές εναλλακτικές προτάσεις:
ουρανομήκης
Εσένα το λέω με την ουρανομήκη ανεμόσκαλα. Φωλιά του πυρετού, ερωδιέ,. Με τα
βροντώδη τσόκαρα. Σπύρος Κατσίμης. Μας ξάφνιασε η νύχτα ...
http://www.e-yliko.gr/Fyyl/Istoria/poems1974.doc

σύναξη χριστιανών αποστόλων, για τσούρμο
εργατών σε ουρανομήκη σκαλωσιά ή για ...
http://archive.enet.gr/2000/03/03/on-line/keimena/art/art1.h...

On skyscapers.... "που αγγίζει τον ουρανό", "που φτάνει στον ουρανό"
άντεξε 85 χρόνια, που είδε το Μανχάταν να αγγίζει
τον ουρανό, προκαλούσε (όπως λέει ο ...
http://www.kathimerini.gr/4dcgi/ _w_articles_ell_84298_16/09/2001_5772


ουρανομήκης, (μτφ.) αστρονομικός, υπερβολικά ψηλός adv. στα ουράνια,
μέχρι τον ουρανό. Italiano (Italian) alle stelle. Português (Portuguese) ...
http://www.answers.com/topic/sky-high
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 08:27
Grading comment
Θα συμφωνήσω. Ευχαριστώ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ουρανομήκης, "που αγγίζει/ (φτάνει) (σ)τον ουρανό
Elena Petelos
3 +2πανύψηλη
Vicky Papaprodromou


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
πανύψηλη


Explanation:
Εγώ καταλαβαίνω πως είναι πανύψηλη, τόσο που από χαμηλά δείχνει να φτάνει ως τον ουρανό (σαν τους ουρανοξύστες).

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
13 hrs
  -> Ευχαριστώ, Νάντια!

agree  Evdoxia R. (X)
14 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ουρανομήκης, "που αγγίζει/ (φτάνει) (σ)τον ουρανό


Explanation:
Mερικές εναλλακτικές προτάσεις:
ουρανομήκης
Εσένα το λέω με την ουρανομήκη ανεμόσκαλα. Φωλιά του πυρετού, ερωδιέ,. Με τα
βροντώδη τσόκαρα. Σπύρος Κατσίμης. Μας ξάφνιασε η νύχτα ...
http://www.e-yliko.gr/Fyyl/Istoria/poems1974.doc

σύναξη χριστιανών αποστόλων, για τσούρμο
εργατών σε ουρανομήκη σκαλωσιά ή για ...
http://archive.enet.gr/2000/03/03/on-line/keimena/art/art1.h...

On skyscapers.... "που αγγίζει τον ουρανό", "που φτάνει στον ουρανό"
άντεξε 85 χρόνια, που είδε το Μανχάταν να αγγίζει
τον ουρανό, προκαλούσε (όπως λέει ο ...
http://www.kathimerini.gr/4dcgi/ _w_articles_ell_84298_16/09/2001_5772


ουρανομήκης, (μτφ.) αστρονομικός, υπερβολικά ψηλός adv. στα ουράνια,
μέχρι τον ουρανό. Italiano (Italian) alle stelle. Português (Portuguese) ...
http://www.answers.com/topic/sky-high

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Θα συμφωνήσω. Ευχαριστώ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vicky Papaprodromou: Έλενα αυτή είναι μια περίφημη λέξη για ό,τι εκτείνεται καθ' ύψος, π.χ. κλίμακα, σκάλα ή μεταφορικά ουρανομήκεις ιαχές, ουρανομήκη ωσαννά. Μια γέφυρα, δεν είναι ουρανοξύστης όσο ψηλή και νάναι για να είναι ουρανομήκης.
37 mins
  -> Όχι, αγαπητή μου ¨-)) Πρόκειται για την ψηλότερη γέφυρα του κόσμου. Για δες την, http://monitor.admin.musc.edu/~cfs/bridge/millau_viaduct.jpg και http://tinyurl.com/3zljz Εξάλλου, είναι η ακριβής απόδοση του κειμένου της Κατερίνας. ¨-))

agree  Calliope Sofianopoulos (X)
3 hrs
  -> :-))

agree  Lamprini Kosma
7 hrs
  -> ¨-)

disagree  Nadia-Anastasia Fahmi: Θα συμφωνήσω με τη Βίκυ, το "ουρανομήκης" αναφέρεται σε κάθετο μήκος... το μήκος οποιασδήποτε γέφυρας είναι οριζόντιο.
12 hrs
  -> Για να το λες εσύ Νάντια! Άνοιξε και καμιά φωτογραφία όμως. ¨-)/Παρεπιμπτόντως, ετυμολογικά διαφωνώ πλήρως με αυτό που λες. ¨-)

agree  EN>ELTranslator
1 day 18 hrs
  -> :-))

agree  Costas Zannis: Ίσως δεν έχει γίνει απ' ολους κατανοητό πως η ερώτηση αφορά στο ύψος των πυλώνων της γέφυρας.
2 days 2 hrs
  -> Ενδεχομένως....¨-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search