07:02 Sep 7, 2000 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Alex Seidanis Local time: 23:16 | |||
Grading comment
|
Χρησιμοποιείστε αυτή τη φόρμα για να ρωτήσετε το δίκτυο των επαγγελματιών μας Explanation: In case you can't see the greek words: "Xrhsimopoieiste ayth th forma gia na rwtisete to diktyo twn epaggelmatiwn mas" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Χρησιμοποιείστε αυτή τη φόρμα για να συμβουλευτείτε το δίκτυο των ειδικών μας Explanation: This is slightly altered but it's closer to Greek. It's literal meaning is "Use this form to consult our experts' network". HTH Alex |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
335 days
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|