wiper blade

Greek translation: δρομέας ποτενσιομέτρου ή κινούμενος βραχίονας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wiper blade
Greek translation:δρομέας ποτενσιομέτρου ή κινούμενος βραχίονας
Entered by: Irini Kontogianni

17:19 Feb 14, 2007
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railways, bogies
English term or phrase: wiper blade
να μη συγχέεται με τον υαλοκαθαριστήρα
Irini Kontogianni
Local time: 22:56
δρομέας ποτενσιομέτρου ή κινούμενος βραχίονας
Explanation:
...εάν έχει να κάνει με ηλεκτρικά κυκλώματα:
δρομέας (ποτενσιομέτρου)

ή γενικότερα:
κινούμενος βραχίονας εξαρτήματος

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-02-14 17:38:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Αντί για "κινούμενος βραχίονας" θα μπορούσε να είναι και "κινούμενο/κινητό έλασμα"

...άντε να βάλω και κανένα reference:

Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό Τεχνικών Όρων, Πανταζής
Selected response from:

Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Greece
Local time: 22:56
Grading comment
Με ξελάσπωσες..... το ψαχνα τόσες ώρες...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3δρομέας ποτενσιομέτρου ή κινούμενος βραχίονας
Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
wiper blade -> ψυκτικό πτερύγιο
δρομέας ποτενσιομέτρου ή κινούμενος βραχίονας


Explanation:
...εάν έχει να κάνει με ηλεκτρικά κυκλώματα:
δρομέας (ποτενσιομέτρου)

ή γενικότερα:
κινούμενος βραχίονας εξαρτήματος

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-02-14 17:38:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Αντί για "κινούμενος βραχίονας" θα μπορούσε να είναι και "κινούμενο/κινητό έλασμα"

...άντε να βάλω και κανένα reference:

Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό Τεχνικών Όρων, Πανταζής

Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Greece
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Με ξελάσπωσες..... το ψαχνα τόσες ώρες...
Notes to answerer
Asker: πρόκειται καθαρά για ηλεκτρικά κυκλώματα για την ακρίβεια για τριφασικό αντιστροφέα


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Welcome back, ξαδελφούλη.:-)))//Εγώ είμαι εντελώς πηγμένη σχεδόν μέχρι τέλος του μήνα. Αλλά μ' αρέσει κι εμένα.:-)))
12 mins
  -> Έπηξα στη δουλειά ξαδελφούλα! :) Πάντως μου αρέσει που όλοι δηλώσαμε Not available και όλοι εδώ είμαστε πάλι! Χρόνια Πολλά στους ερωτευμένους όλου του κόσμου!

agree  Valentini Mellas: Φτιάχτε τη καταχώρηση που έγινε στο γλωσσάρι!
20 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ Βαλεντίνη!

agree  Catherine Christaki
23 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ Κατερίνα!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search