08:04 Feb 17, 2000 |
English to Hebrew translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | מלאך הצל של שמעאל |
| ||
na | Mal'AKH tzel Shema'EL |
|
מלאך הצל של שמעאל Explanation: Are u certain that the name is Shemael and not Ishmael? I am more aqcuainted with Ishmael as a Biblical name... As for the "shadow-angel"-I allowed myself to interpret it as "the angel of death",because there is no such term in Hebrew... I hope it will be of use to u... Good Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mal'AKH tzel Shema'EL Explanation: Caps = stress. Apostrophes to indicate that the following vowel is voiced distinctly. Never heard of Shemael, but probably related to Ishmael in suggesting that God will listen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.