GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:50 Feb 16, 2015 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yosef Noyman Israel Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | מרכז הבקרה / מרכז השליטה |
|
מרכז הבקרה / מרכז השליטה Explanation: זה אם אתה מתעקש לשדרג את המונח. .אני הייתי נשאר עם קונסולה מרכזית, שהוא המונח הנפוץ והמוכר בשוק. להבנתי לא נוצר פה משהו חדש, אלא שהוא הפך לשדה קרב וכולי... לבחירתך בכל אופן שתי אסמכתאות: מדור הרכב של וואלה מעדיף את מרכז השליטה בעוד שקאדילק אוהבים יותר את מרכז הבקרה. Reference: http://cars.walla.co.il/item/2750347 Reference: http://cadillac.co.il/Files/Mifrat_SRX.PDF |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.