GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Dec 21, 2009 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Quality Assurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jonathan Addess Israel Local time: 00:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | הקפאת אפיון ואימות מכונה |
|
הקפאת אפיון ואימות מכונה Explanation: I'm positive about the machine validation, less so regarding the spec. freeze. -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2009-12-21 11:43:24 GMT) -------------------------------------------------- If it is a hardware and/or software QA process (requirements, specification, design, coding, testing, validation ...) then it is אפיון not מפרט |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.