earnings accretive

Hebrew translation: להניב תשואה מצטברת חיובית

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:earnings accretive
Hebrew translation: להניב תשואה מצטברת חיובית
Entered by: Joab Eichenberg-Eilon

01:18 Jun 25, 2014
English to Hebrew translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Mergers and Acquisitions
English term or phrase: earnings accretive
The acquisition is expected to be earnings accretive in the first full financial year after closing.

Document: announcement of an acquisition
Region: North America
Audience: financial press
Joab Eichenberg-Eilon
United States
Local time: 19:10
להניב תשואה מצטברת
Explanation:
My suggestion.
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 02:10
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2להניב תשואה מצטברת
Gad Kohenov


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
להניב תשואה מצטברת


Explanation:
My suggestion.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 02:10
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Hi, Gad - as industrious as ever! Your suggestion could work, except for the fact that the source is formulated as an adjective (qualifying the expected outcome of the accrual of earnings after an acquisition) rather than a verb describing the process. The adjective has an antonym - earning dilutive - which means that the acquisition resulted in a loss to shareholders. Therefore I would use your suggestion slightly modified: התשואה המצטברת צפויה להיות חיובית בתום שנה פיננסית מלאה מיום הסגירה. This implies that it would not end up in a loss. Thank you very much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadine Epstein
2 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  Yael Ramon
14 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search