under seal

10:32 Jul 31, 2019
English to Hebrew translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / litigation - settlement agreement
English term or phrase: under seal
"to the extent permitted by the Court, portions of xxxxx related to specific security measures shall be filed under seal"
What is the Hebrew for "filed under seal" ? Any ideas?
Local time: 12:53

Summary of answers provided
3תחת חסות/חסיון בית המשפט
Frank Mayers



7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
תחת חסות/חסיון בית המשפט

Ruti hi,
This how Wikipedia describes the procedure:
Filing under seal is a procedure allowing sensitive or confidential information to be filed with a court without becoming a matter of public record. The court generally must give permission for the material to remain under seal.
Since there is no direct equivalent in Israeli law I think you most probably would have to provide a 'descriptive translation'. The translation I provided above is only a PROVISIONAL one.

Frank Mayers
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hi Frank, thank you very much. I am going with the concept (descriptive) but simplified it since חיסיון and חסינות can be ambiguous. So I just wrote "יוגשו לבית המשפט באופן חסוי"

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search