Dec 10, 2001 03:43
23 yrs ago
English term
happy
Non-PRO
English to Hebrew
Other
Happy Hanukka in Hebrew
Proposed translations
(Hebrew)
5 +1 | same'akh | John Kinory (X) |
5 | Hanukka sameah or Hag Urim sameah | |
5 | Hanukka sameah or Hag Urim sameah | avraham erich (X) |
Proposed translations
+1
20 hrs
same'akh
The whole phrase would be 'khanuka same'akh'. You use the masculine form of 'happy' (female = smekha), since the implied noun is 'khag', i.e. festival: you can say 'khag khanuka same'akh', or without the 'khag': 'khanuka same'akh'.
By coincidence, all 3 words have the sound 'kh', pronounced like the Scottish 'ch' in 'loch' or the Hebrew/Yiddish 'chutzpah' (NOT like 'ch' in 'cheap').
By coincidence, all 3 words have the sound 'kh', pronounced like the Scottish 'ch' in 'loch' or the Hebrew/Yiddish 'chutzpah' (NOT like 'ch' in 'cheap').
Reference:
1 day 6 hrs
Hanukka sameah or Hag Urim sameah
Sameah(m)/smeha(f) = happy
"urim" is a form of plural of "or" which means "light" since Hanukka is among others a holiday of the light.
"urim" is a form of plural of "or" which means "light" since Hanukka is among others a holiday of the light.
1 day 6 hrs
Hanukka sameah or Hag Urim sameah
Sameah(m)/smeha(f) = happy
"urim" is a form of plural of "or" which means "light" since Hanukka is among others a holiday of the light.
"urim" is a form of plural of "or" which means "light" since Hanukka is among others a holiday of the light.
Something went wrong...