GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:12 Aug 2, 2004 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Other / [email protected] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eynat | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | cheap (in a sluttish sense);.... |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
cheap (in a sluttish sense);.... Explanation: frechi = sluttish, tarty (e.g. a frecha is a slut, not necessarily literally). heshek = desire, to fancy something or someone. kapara = short for 'may I be your kapara', an expression meaning that the speaker thinks highly of the person they are addressing; 'may I sacrifice myself for you'. |
| |