07:40 Sep 2, 2017 |
English to Hindi translations [Non-PRO] IT (Information Technology) / Mobile domain | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mala Ferns India Local time: 12:32 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
formatting.... स्वरूपण Explanation: Transliteration if used in the context of 'erasing the data', translation is available if using in the context of 'some arrangement'; it should be स्वरूपण https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=formatting&langID=hi-in |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formatting.... Better to loan word from English, transliteration is better option. Explanation: Many words are transliterated from English. This is the era where computer, calculator, mobile, Fridge, laptop etc many many word are kept as transliterated. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
5 hrs confidence:
20 hrs confidence:
2 days 2 hrs confidence:
7 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|