https://www.proz.com/kudoz/english-to-hindi/other/13469-angel.html

Angel

Hindi translation: Devdoot, Farishta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Angel
Hindi translation:Devdoot, Farishta
Entered by: Anil Goyal

17:57 Sep 15, 2000
English to Hindi translations [Non-PRO]
English term or phrase: Angel
You are as beautiful as an " Angel"
Angela
Devdoot, Farishta
Explanation:
Paree, as suggested by one, is only female angel, but angel may be of any sex, and hence Devdoot is more appropriate.

Farishta is same in Urdu but a word used commonly in Hindi also.
Selected response from:

Anil Goyal
India
Local time: 11:31
Grading comment
It was nice to be told that Paree is used more for female. Thus two othter alternatives were suggested
for any gender. It was also nice to find out their origin ( i.e. Urdu, Hindi)
This is all I really wanted to know.
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naparee
Mujahid Jafri (X)
naDevdoot (from Saskrit) and Farishta (from Arabic-Farsi )
Dr. Rajesh Kumar
naDevdoot, Farishta
Anil Goyal
naFarishta
Roomy Naqvy
naSee below
Roomy Naqvy


  

Answers


2 hrs
paree


Explanation:
Pronounced puh-ree is more apt a word to be used in your sentence, although farishta and devdoot are its closer synonyms. So,

"tum paree jitni sundar ho"

is how "You are as beautiful as an Angel" would translate into Hindi.

"Paree" literally means "fairy" but in Hindi or Urdu (Hindustani language), "farishta" or "devdoot" are never used as metaphors for beauty. Although a really "nice" person IS compared with a "farishta" in Indian literature.

Mujahid Jafri (X)
Local time: 11:31
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Roomy Naqvy
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Devdoot (from Saskrit) and Farishta (from Arabic-Farsi )


Explanation:
no explanation needed.

Dr. Rajesh Kumar
India
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in pair: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Roomy Naqvy
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Devdoot, Farishta


Explanation:
Paree, as suggested by one, is only female angel, but angel may be of any sex, and hence Devdoot is more appropriate.

Farishta is same in Urdu but a word used commonly in Hindi also.

Anil Goyal
India
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in pair: 206
Grading comment
It was nice to be told that Paree is used more for female. Thus two othter alternatives were suggested
for any gender. It was also nice to find out their origin ( i.e. Urdu, Hindi)
This is all I really wanted to know.
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Roomy Naqvy
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Farishta


Explanation:
you are as beautiful as an angel should be translated as 'tum farishtey jitne khubsurat ho'.

'pari/pur-eeh' means 'fairy' and it is not the same as 'angel'. It is gender specific.

But 'farishta' is not gender specific.
We can tell a child 'you are as beautiful as an angel' and use 'farishta' there but we can't use 'pari' in that context.

Hindi and Urdu have many over lapping words and this should not pose any problem.




    1. Rajpal English Hindi dictionary
    2. Oxford hindi english dictionary
Roomy Naqvy
India
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
See below


Explanation:
You can also check
1.http://sanskrit.gde.to/hindi/dict/eng-hin-itrans.html

2.http://frontpage.hindunet.org/puja/english_to_hindi_dictiona...

You should get sufficient resources here as well. They have a couple of downloadable Hindi dictionaries.
In case, you want me to clarify further, let me know.

Regards
Roomy Naqvy

Roomy Naqvy
India
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: