GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:44 Jan 4, 2001 |
English to Hindi translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: kashif Local time: 00:46 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | tum meri sachi muhabbat ho |
|
tum meri sachi muhabbat ho Explanation: the urdu that i have presented here literally means "you are my true love." Since in Urdu culture love is expected to be only once so true love is more appropriate than perfect love. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.