gurne ?

Hungarian translation: fintorog, pofákat vág

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gurn (Scottish)
Hungarian translation:fintorog, pofákat vág
Entered by: Palko Agi

07:00 May 12, 2003
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: gurne ?
(She was following a schoolbus full of children.)
"The way they gurned and grimaced, and smeared their grubby hands in the condensation, seemed an expression of malevolence towards her personally."
Palko Agi
Local time: 03:44
"...ahogyan versengve pofákat vágtak..."
Explanation:
to gurn: versengve hülye/groteszk pofákat vágni.
gurning: "grining". (Skót és Ír dialektus)

A "gurning" tipikus Brit szó, nagy valószínúséggel Skót eredetű "girn" illetve "grin" után. Valaha hivatalos pofavágó versenyeket is rendeztek a pajzán szigetlakók.
A szövegben a gyerekek azon versengenek hogy melyikük tud hülyébb/groteszkebb etc. pofát vágni!

"GURNING:
The pulling of grotesque faces.
This British term—much better known in Britain and Commonwealth countries than in the US—has at times been applied to the pulling of faces as a competitive activity."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 12:25:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Typo: grinning

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 14:05:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Utolsó megjegyzés: A gurn valóban a grin közeli rokona. Nagyon fontos azonban és szerintem ki kell emelni hogy ez az aktivitás:
1 versenyszerű
2 csoportos
Ez a két dolog amit a \"gurn\" jelöl - a \"grin\" önmagában pedig nem.
A gyerekek (egymással) versengve groteszk/hülye/vigyorgó/vigyori
pofákat/arcokat
vágtak és grimaszoltak.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 14:41:47 (GMT)
--------------------------------------------------

:-) Ezt nem tudtam megállni...: Cumbria (Észak Anglia):
A \"gurnerek\" (gurners: pofavágók, arcfacsarók...) a művészetük gyakorlását az Internetre is kiterjesztették, egy kis ízelítő (ongoing \"Gurning Competition\"):
http://www.cumbria.uk.com/cumbria/fun/gurn.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 18:17:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Konzultáltam egy Észak Angliából származó barátnőmmel: nem muszáj versengve és csoportosan csinálni, ebben tévedtem.
\"Pofákat vágtak\"...
(De mi az értelme a magányos pofavágásnak?...most éppen ezen vitázunk teázgatás közben...:-))

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 21:29:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Chambers 21st Century Dictionary:
girner or gurner
girner: (noun) someone who makes grotesque faces as an entertainment at country fairs, etc.
ETYMOLOGY: 20c: from girn, a northern dialect variant of grin, with a range of meanings including \'to screw up the face\'.

http://www.chambersharrap.co.uk/chambers/chref/chref.py/main...

(A barátnőm Durham megyéből származik egyébként, mindenkit üdvözöl...:-))

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 07:08:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Ildikó megjegyzése után írom:
Mindent egybevetve itt a lényeg kifejezésének szempontjából szerintem a fintorgás is egy nagyszerű szó. Lehet variálni, játszani a sorrenddel:
groteszk pofákat vágtak, groteszkül fintorogtak - groteszkül/vadul grimaszoltak és fintorogtak stb.
Amit eltűr a nyomdafesték..
(Ezt most tényleg az utolsó hozzáfűzésem - kicsit elszaladt velem a paripa mert érdekesnek találtam a feladatot. Köszi!)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 09:12:47 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hálám jeléül a pontokért, még egy kis olvasnivaló:
http://www.petticoated.com/saffy19.htm

\"Apparently the tradition grew from a practice, dating from the Middle Ages, when the putative \'village idiot\' would have a horse collar hung around his neck, and be encouraged to make bizarre faces in exchange for a few pints of ale. Today, the horse collar which frames the finished product in gurning is called a \'braffin\'.

The \'Popeye\' gurn so popular a few decades ago is no longer seen much, because competitors these days usually have a full set of teeth. Some readers may think to themselves, \'I could do better than that\', but in the globalised world of twenty-first century post-modern gurning it is not as easy as you think. Just puffing out your cheeks and popping your eyes (which is what most beginners tend to do) is regarded these days as hopelessly cliched and passe. So is the lupine half sneer, associated with a crinkling of the eyes. These days you have to be fresh and innovative to gain world prominence.

Of course all children love pulling faces. When I was young our elders would tell us not to do it, because the wind might change, and that would fix the silly expression on our face forever. It is possible that something like this may have happened to Margaret Thatcher and Cherie Blair when they were little. \"

:-))
Selected response from:

Erika P (X)
Local time: 02:44
Grading comment
Fantasztikus! Nagyon köszönöm, azt hiszem, ebből mindannyian sokat tanulhattunk.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11) vinnyogni, nyavogni, sirankozni stb 2) pofakat vagni,grimaszolni
Gabrielle Weatherhead
5 +1"...ahogyan versengve pofákat vágtak..."
Erika P (X)
5vigyorog
JANOS SAMU
41. tekeregni v. tekergetni 2. vigyorogni
Satisfact


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vigyorog


Explanation:
Ez biztos, hogy elírás volt. Grinned akart lenni és sokszor a Trados vagy a karekterfelismerő rosszul olvassa be mert olyan betűtípust használtak, ami lehetőséget ada a tévesztésre.

JANOS SAMU
United States
Local time: 15:44
PRO pts in pair: 2371

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Janoshazi: Bármi legyen, elírás vagy a karakterfelismerő hibája, a szövegkörnyezetből ez adódik.
8 mins

disagree  Erika P (X): Létező szó (Br.E /skót dialektus)- Igaz valóban rokonítható a "grin"-nel lásd alább.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1. tekeregni v. tekergetni 2. vigyorogni


Explanation:
A referenciákban a magyarázat


    Reference: http://www.playlouder.com/feature/519weekender35/
    Reference: http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/fulltext/am1924/pt_g...
Satisfact
Hungary
Local time: 03:44
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"...ahogyan versengve pofákat vágtak..."


Explanation:
to gurn: versengve hülye/groteszk pofákat vágni.
gurning: "grining". (Skót és Ír dialektus)

A "gurning" tipikus Brit szó, nagy valószínúséggel Skót eredetű "girn" illetve "grin" után. Valaha hivatalos pofavágó versenyeket is rendeztek a pajzán szigetlakók.
A szövegben a gyerekek azon versengenek hogy melyikük tud hülyébb/groteszkebb etc. pofát vágni!

"GURNING:
The pulling of grotesque faces.
This British term—much better known in Britain and Commonwealth countries than in the US—has at times been applied to the pulling of faces as a competitive activity."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 12:25:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Typo: grinning

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 14:05:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Utolsó megjegyzés: A gurn valóban a grin közeli rokona. Nagyon fontos azonban és szerintem ki kell emelni hogy ez az aktivitás:
1 versenyszerű
2 csoportos
Ez a két dolog amit a \"gurn\" jelöl - a \"grin\" önmagában pedig nem.
A gyerekek (egymással) versengve groteszk/hülye/vigyorgó/vigyori
pofákat/arcokat
vágtak és grimaszoltak.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 14:41:47 (GMT)
--------------------------------------------------

:-) Ezt nem tudtam megállni...: Cumbria (Észak Anglia):
A \"gurnerek\" (gurners: pofavágók, arcfacsarók...) a művészetük gyakorlását az Internetre is kiterjesztették, egy kis ízelítő (ongoing \"Gurning Competition\"):
http://www.cumbria.uk.com/cumbria/fun/gurn.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 18:17:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Konzultáltam egy Észak Angliából származó barátnőmmel: nem muszáj versengve és csoportosan csinálni, ebben tévedtem.
\"Pofákat vágtak\"...
(De mi az értelme a magányos pofavágásnak?...most éppen ezen vitázunk teázgatás közben...:-))

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 21:29:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Chambers 21st Century Dictionary:
girner or gurner
girner: (noun) someone who makes grotesque faces as an entertainment at country fairs, etc.
ETYMOLOGY: 20c: from girn, a northern dialect variant of grin, with a range of meanings including \'to screw up the face\'.

http://www.chambersharrap.co.uk/chambers/chref/chref.py/main...

(A barátnőm Durham megyéből származik egyébként, mindenkit üdvözöl...:-))

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 07:08:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Ildikó megjegyzése után írom:
Mindent egybevetve itt a lényeg kifejezésének szempontjából szerintem a fintorgás is egy nagyszerű szó. Lehet variálni, játszani a sorrenddel:
groteszk pofákat vágtak, groteszkül fintorogtak - groteszkül/vadul grimaszoltak és fintorogtak stb.
Amit eltűr a nyomdafesték..
(Ezt most tényleg az utolsó hozzáfűzésem - kicsit elszaladt velem a paripa mert érdekesnek találtam a feladatot. Köszi!)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 09:12:47 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hálám jeléül a pontokért, még egy kis olvasnivaló:
http://www.petticoated.com/saffy19.htm

\"Apparently the tradition grew from a practice, dating from the Middle Ages, when the putative \'village idiot\' would have a horse collar hung around his neck, and be encouraged to make bizarre faces in exchange for a few pints of ale. Today, the horse collar which frames the finished product in gurning is called a \'braffin\'.

The \'Popeye\' gurn so popular a few decades ago is no longer seen much, because competitors these days usually have a full set of teeth. Some readers may think to themselves, \'I could do better than that\', but in the globalised world of twenty-first century post-modern gurning it is not as easy as you think. Just puffing out your cheeks and popping your eyes (which is what most beginners tend to do) is regarded these days as hopelessly cliched and passe. So is the lupine half sneer, associated with a crinkling of the eyes. These days you have to be fresh and innovative to gain world prominence.

Of course all children love pulling faces. When I was young our elders would tell us not to do it, because the wind might change, and that would fix the silly expression on our face forever. It is possible that something like this may have happened to Margaret Thatcher and Cherie Blair when they were little. \"

:-))


    Reference: http://www.quinion.com/words/weirdwords/ww-gur1.htm
Erika P (X)
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 53
Grading comment
Fantasztikus! Nagyon köszönöm, azt hiszem, ebből mindannyian sokat tanulhattunk.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Bar en a "fintorog" mellett voksolnek, ez a legjobb megoldas, mind etimologia tekinteteben, mind a szovegkornyezettel osszefuggesben. En kulon koszonom Erikanak a boseges informaciot, meg ha nem is en tettem fel az eredeti kerdest. :-)
14 hrs
  -> :-) Szeretek túllőni a célon. (Fintorgás: nekem is megfordult a fejemben de bevallom túl “enyhének” találom, intenzitás szempontjából talán inkább a grimaszolás szintjén van – a gurnerek pedig eléggé...hmm, extrémek (lásd fotók:-))
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
1) vinnyogni, nyavogni, sirankozni stb 2) pofakat vagni,grimaszolni


Explanation:
to gurn [gurns,gurning,gurned] vagy
to girn [girns,girning,girned]=
1) complain, whine, grumble
2) grimace
3) pull weird faces

Skot es Eszak Anglia erdetu szo, valoban a grin elvaltoztatasa. A szovegkornyezethez illoen lehet erteni mint vinnyogas stb, vagy grimaszolas stb.

Az Encarta World English Dictionary-szerint.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 13:50:06 (GMT)
--------------------------------------------------

meg persze vigyorgas is lehet, sot a szovegkornyezet szerint inkabb arra saccolok en is ebben az esetben, mint mar tobben feljebb.


    Reference: http://dictionary.reference.com/search?q=girn
Gabrielle Weatherhead
United Kingdom
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ágnes Fülöp
4 hrs
  -> koszonom

neutral  Erika P (X): Pontatlan az Encarta sorrend - az angol anyanyelvű rögtön a 3) meghatározásra asszociál.
4 hrs
  -> igen am, de a attol fugg milyen szovegben jelenik meg. Szamomra ismeros mert Eszak Irorszagban elek :-).kicsit mas azert sirankozni , grimaszolni vagy vigyorogni, nem? azert a sorrend.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search