GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:27 Apr 21, 2005 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: juvera Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
impulzusküldő/impulzuskibocsátó/.. gyűrű Explanation: A "pulse ring" definíciója: pulse ring A ring on the crankshaft to trigger a sensor used with an onboard computer control ignition timing. http://www.autoglossary.com/index.php?term=Pulse ring&starts... Mivel az általa küldött jel egyetlen impulzus, ezért az impulzusküldő/impulzuskibocsátó/.. gyűrű megoldást javaslom - a ... helyébe talán lehet egy még frappánsabb impulzus+? összetételt írni. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impulzus jeladó/kerék Explanation: Úgy tudtam, hogy "jeladó", ami olyan, mint egy fogaskerék. Találtam is rá utalást: "Az ABS beszerelése esetén a fékberendezésbe impulzus jeladókat és szenzort szerelnek be." www.nagykft.hu/aviab.html És gyakorlatilag ugyanezt a szöveket "kerék" névvel: "Az ABS beszerelése esetében a fékberendezésbe impulzus kereket és szenzort szerelnek be." http://64.233.183.104/search?he:ytsaa5t2iEYJ:www.molnar.hu/ dline.html+ABS+impulzus&hl=en Azt hiszem, az impulzus jeladó a helyesebb. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 45 mins (2005-04-21 16:12:58 GMT) -------------------------------------------------- (A második weblap nem biztos, hogy bejön, kerülő úton találtam meg, és aztán nem akart bejönni.) |
| |
Grading comment
| ||