turbo compound unit

Hungarian translation: teljesitmény-visszanyerő turbinaegység

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turbo compound unit
Hungarian translation:teljesitmény-visszanyerő turbinaegység
Entered by: Hungi (X)

18:00 Apr 23, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: turbo compound unit
téma: ABS-fékrendszer, feleletválasztós teszt:

"Why is MANUFACTURER using a converter between turbo compound unit and flywheel?
- To stabilize low idling
- To decrease variations in revolutions
- To increase max revolution
- To follow Euro 4 (standard)

A "turbo" talán "turbo charger" lehet, többször így szerepelt korábban.
Csaba Ban
Hungary
Local time: 03:16
teljesitmény-visszanyerő turbinaegység
Explanation:
A turbo compound unit a Scania által szabadalmaztatott rendszer, amely a hagyományos turbofeltöltő után, a kipufogó gázban megmaradó energia visszanyerését szolgálja, egy második turbinával. Ez utóbbi a nyomatékot egy hidraulikus tengelykapcsolón keresztül adja át a főtengelynek.
Selected response from:

Hungi (X)
Local time: 03:16
Grading comment
köszi szépen, bocs a késedelmes pontozásért.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5teljesitmény-visszanyerő turbinaegység
Hungi (X)
2 +1turbofeltöltős motor egység ( a motor esetleg elhagyható)
Laszlo Szabo


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
turbofeltöltős motor egység ( a motor esetleg elhagyható)


Explanation:
Úgy tűnik, hogy -legalábbis s Scaniánál - a teljes motorblokkról van szó (ami illik a képbe, hiszen a lendkerék a motoron van és nem a turbófeltöltőn).


    Reference: http://www.scania.ie/trucks/Rlong_haulage/engines/12_litre/l...
Laszlo Szabo
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Ez így rendben van, csak arra kell vigyázni, hogy ne keveredjen össze a "charger"-rel. A "turbo compound unit" a kipuffogógáz turbinás motorra vonatkozik, nem a "turbo supercharged" motorra.
29 mins

neutral  Andras Szekany: szvsz a "motor" nem hagyható el - zavaró lenne (aluldefiniált)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
teljesitmény-visszanyerő turbinaegység


Explanation:
A turbo compound unit a Scania által szabadalmaztatott rendszer, amely a hagyományos turbofeltöltő után, a kipufogó gázban megmaradó energia visszanyerését szolgálja, egy második turbinával. Ez utóbbi a nyomatékot egy hidraulikus tengelykapcsolón keresztül adja át a főtengelynek.

Hungi (X)
Local time: 03:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 130
Grading comment
köszi szépen, bocs a késedelmes pontozásért.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search