Registrar of Corporate Affairs

13:19 Aug 10, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Registrar of Corporate Affairs
Tisztségviselő az előbbi szigeteken. A registrar "hivatalvezető", a Corporate Affairs vállalati szinten általában "vállalati kapcsolatok", de hát létezhet ilyen hivatal és olyan tisztség, hogy "vállalati kapcsolatok (netán ügyek) hivatalának hivatalvezetője"?

Van olyan is a doksikban, hogy "Registrar of Companies", őt a cégbíróság hivatalvezetőjének fordítottam.

Köszönöm!
Éva Méh
Local time: 06:48


Summary of answers provided
5cégbíró
Tímea Torzsás


Discussion entries: 7





  

Answers


519 days   confidence: Answerer confidence 5/5
registrar of corporate affairs
cégbíró


Explanation:
A register of corporate affairs = cégjegyzék, a registry a cégbíróság, és a registrar a cégbíró, aki a cégjegyzéket vezeti (tehát nem a szervezet vezetője). Más országokban többnyire ezek nem bíróságok, hanem hivatalok formájában működnek.

Tímea Torzsás
Local time: 06:48
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search