...products are mapped with the same product number

Hungarian translation: .. a termékek azonos termékszámmal vannak jelölve / azonos termékszám alatt futnak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...products are mapped with the same product number
Hungarian translation:.. a termékek azonos termékszámmal vannak jelölve / azonos termékszám alatt futnak
Entered by: Katalin Szilárd

08:07 Jul 11, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / organizational structure
English term or phrase: ...products are mapped with the same product number
Each of our country organizations is organized identically so we have a mirror like organization where our 20 000 products are mapped with the same product number and the responsibilities for products and divisions are transparent and communicated permanently.

A "mapped" szó pontos jelentését keresem ebben a szövegkörnyezetben.

Köszönöm!
Nora Radacsi
Hungary
Local time: 01:55
.. a termékek ugyanolyan termékszámmal vannak jelölve / ugyanolyan termékszám alatt futnak
Explanation:
A "mapped" itt azt jelenti, hogy a termékek kikeresése sokkal egyszerűbb és gyorsabb, mert a termékek a különböző leányvállalatoknál ugyanazon termékszám alatt futnak.


...products are mapped with the same product number ->

...a termékek ugyanolyan termékszámmal vannak jelölve
vagy
... a termékek ugyanolyan termékszám alatt futnak
vagy
... a termékek ugyanolyan termékszám szerint vannak kategorizálva
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 01:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4.. a termékek ugyanolyan termékszámmal vannak jelölve / ugyanolyan termékszám alatt futnak
Katalin Szilárd


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
.. a termékek ugyanolyan termékszámmal vannak jelölve / ugyanolyan termékszám alatt futnak


Explanation:
A "mapped" itt azt jelenti, hogy a termékek kikeresése sokkal egyszerűbb és gyorsabb, mert a termékek a különböző leányvállalatoknál ugyanazon termékszám alatt futnak.


...products are mapped with the same product number ->

...a termékek ugyanolyan termékszámmal vannak jelölve
vagy
... a termékek ugyanolyan termékszám alatt futnak
vagy
... a termékek ugyanolyan termékszám szerint vannak kategorizálva


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 01:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 161
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
1 hr
  -> Köszönöm!

agree  Katalin Horváth McClure: Igen, de az "ugyanolyan" helyett én az "azonos" szót használnám, és a "kategorizálva" verziót elfelejteném.
6 hrs
  -> Köszönöm! Igen, az "azonos" tényleg jobb, mint az ugyanolyan. Viszont a kategorizálva kifejezést nagyon sokszor olvastam már hasonló témakörben. .. termékkód, dátum, típus, beszállító stb. szerint/alapján kategorizálva.

agree  mytranslator
1 day 23 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
2 days 8 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search