assigned contractor

Hungarian translation: kijelölt alvállalkozó

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assigned contractor
Hungarian translation:kijelölt alvállalkozó
Entered by: JANOS SAMU

14:49 Jul 21, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: assigned contractor
Egy építési projekt általános feltételeiben található a következő fejezet:
Assignment and subletting of contract
"The Employer reserves the right to assign any or all contracts to a principal contractor. Assigned contracts and contractors will then become subcontracts and subcontractors. The principal contractor must provide reasonable grounds to object to an Assigned Contractor."
Az assigned contractor kifejezéssel vagyok bajban,mert az átruházott szerződés az oké, de az átruházott vállalkozó értelmetlen. Ugyanakkor alvállalkozónak mégsem fordíthatom, mert a subcontractor kifejezés is sűrűn szerepel a szövegben a szokásos értelemben és meg kellene különböztetni a kettőt egymástól.

Előre is köszönöm a segítséget.
VBA
Hungary
Local time: 15:20
kijelölt alvállalkozó
Explanation:
Szerintem teljesen világos a szövegkörnyezetből, mert a munkaadó gyakorlatilag szerződést köt (assign a contract) a fővállalkozóval. De a munkával kapcsolatosan már megkötött szerződések és kjelölt vállalkozók vannak, ezáltal az azokkal korábban kötött szerződések alvállalkozói szerződésekké és a már korábban kijelölt vállalkozók alvállalkozókká válnak. Ez sokszor előfordul, amikor egy nagyobb, több munkából álló szerződést még nem ítéltek oda senkinek, de annak részeit már el lehet kezdeni és esetleg valamelyik részfeladatra az ügyfélnek, és a mi esetünkben a munkaadónak már van kipróbált mestere, akinek a munkájával meg volt elégedve. Itt jön be a kifogásolási lehetőség, amikor is a részfeladatra korábban kiválasztott vállalkozó ellen a később kiválasztott fővállalkozó a megadott feltételek mellett kifogást emelhet.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 04:20
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3kijelölt alvállalkozó
JANOS SAMU
4 +2kijelölt vállalkozó
Attila Széphegyi
4 +2megbízott vállalkozó
András Veszelka


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
megbízott vállalkozó


Explanation:
Az assigned itt inkább odaítélt szerződést, illetve megbízott vállalkozót jelent.

András Veszelka
Hungary
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gusztáv Jánvári
1 hr

agree  Eva Blanar
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kijelölt vállalkozó


Explanation:

” Az 64/97. oldalon Megbízó rögzítette, hogy a „Vállalkozó köteles a Létesítmény tervezését és építését összehangolni más Vállalkozók, alapvetően a Kijelölt Vállalkozók tervezési és építési tevékenységivel, a Különleges Szerződéses Feltételekben és a 14.1 mellékletben megadottak szerint.”


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2013-07-21 16:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

Általában igaz, hogy lehetne megbízott vállalkozóként fordítani. Itt azonban még csupán kijelölésről van, szó, mivel a fővállalkozónak nyomós okot kell felhoznia ellene, ha nem akar vele együttműködni.


    Reference: http://portal.kt.hu/ertesito/megtekint/portal_13454_2012/
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 15:20
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  András Veszelka: Google keresés: kijelölt vállalkozó = belepörgetve 74 találat összesen, "megbízott vállalkozó" - még az 50. oldalon is sorolja, akár 12 000 találat
6 mins
  -> Lásd kiegészítés.

agree  Eva Blanar: kijelölt vállalkozó akkor lehet, ha nem a fővállalkozó dönti el, hogy kik lesznek az alvállalkozói (ami állami tendereknél előfordul)
17 hrs
  -> Egyetértek.

agree  juvera: Az eredeti szöveg világosan megírja, hogy az assigned contractorból hogyan lesz subcontractor, vagyis a kijelölt vállalkozóból alvállalkozó.
19 hrs
  -> Egyetértek.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
kijelölt alvállalkozó


Explanation:
Szerintem teljesen világos a szövegkörnyezetből, mert a munkaadó gyakorlatilag szerződést köt (assign a contract) a fővállalkozóval. De a munkával kapcsolatosan már megkötött szerződések és kjelölt vállalkozók vannak, ezáltal az azokkal korábban kötött szerződések alvállalkozói szerződésekké és a már korábban kijelölt vállalkozók alvállalkozókká válnak. Ez sokszor előfordul, amikor egy nagyobb, több munkából álló szerződést még nem ítéltek oda senkinek, de annak részeit már el lehet kezdeni és esetleg valamelyik részfeladatra az ügyfélnek, és a mi esetünkben a munkaadónak már van kipróbált mestere, akinek a munkájával meg volt elégedve. Itt jön be a kifogásolási lehetőség, amikor is a részfeladatra korábban kiválasztott vállalkozó ellen a később kiválasztott fővállalkozó a megadott feltételek mellett kifogást emelhet.

JANOS SAMU
United States
Local time: 04:20
Specializes in field
PRO pts in category: 126
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tünde Tanzer: Ez a helyes az adott szövegkörnyezetben, a János magyarázata világos. "Assigned contracts and contractors will then become subcontracts and subcontractors".
1 hr

agree  Ildiko Santana
7 hrs

neutral  András Veszelka: Ha a contratcor az alvállalkozó, akkor hogyan kellene a szövegben szereplő subcontractort fordítani?
9 hrs
  -> A contractor csak akkor alvállalkozó, ha assigned contractor, de akkor a jelzővel együtt használjuk, és ha nincs előtte az assigned jelző, akkor csak vállalkozó. Ha szövegben subcontractor van, akkor az simán alvállalkozó, hiszen azokból több is lehet.

agree  Erzsébet Czopyk
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search