GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:56 Sep 25, 2004 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Blanar Hungary Local time: 17:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | elhatárolások a részvény-alapú juttatásokhoz |
|
elhatárolások a részvény-alapú juttatásokhoz Explanation: a másik kérdésnél már elcsacsogtam, hogyan működik a konstrukció, az accrual arra utal, hogy az összeget elhatárolják a mérlegben, vagyis az adott évre ezeket az összegeket ráfordításként elszámolják, bár a kifizetésük csak lejáratkor történik meg. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|