Gothic element

Hungarian translation: gótikus elem

13:07 Apr 6, 2005
English to Hungarian translations [Non-PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Gothic element
We took all of the Gothic element away...
A Gothic jó fordításán gondolkodom. Tudom, mit jelent a szó, de tanácsot kérnék. Több helyen "gótikus"-ként említik, de nekem nem igazán tetszik. Van más ötletetek?
Natalia Cowderoy
Local time: 08:12
Hungarian translation:gótikus elem
Explanation:
Márpedig ez a szó használatos mind a csúcsívekben bővelkedő középkori építészetre, mind a fekete ruhát és fehér sminket viselő szubkultúrára. Gondolom, itt az utóbbiról van inkább szó. Ha az zavar, hogy a két eltérő jelentésre ugyanazt a szót használják, az ellen nem sokat lehet tenni. Ahogy a zenei irányzatokat is a legtöbbször angolból átvett néven nevezik magyarul (trash, grunge, stb.)
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 08:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3gótikus elem
Attila Piróth
3elem/mozzanat/motívum
egyszem
3groteszk/hátborzongató/fenkölt/magasztos
egyszem


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gothic element
gótikus elem


Explanation:
Márpedig ez a szó használatos mind a csúcsívekben bővelkedő középkori építészetre, mind a fekete ruhát és fehér sminket viselő szubkultúrára. Gondolom, itt az utóbbiról van inkább szó. Ha az zavar, hogy a két eltérő jelentésre ugyanazt a szót használják, az ellen nem sokat lehet tenni. Ahogy a zenei irányzatokat is a legtöbbször angolból átvett néven nevezik magyarul (trash, grunge, stb.)

Attila Piróth
France
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 9
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Rudin
24 mins

agree  Andras Mohay (X): Én azért meghagynám "gothic"-nak a zenében (s talán az irodalomban is)
7 hrs

agree  Henriett Varga (X): Én is gótikus elemként fordítanám.
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gothic element
groteszk/hátborzongató/fenkölt/magasztos


Explanation:
tudom, hogy ezek is eltérö jelentéseket hordoznak - de a gothic itt feltehetöleg nem a gótika korára utal vissza, magyarul viszont ez a metafora kevéssé használatos - tehát a magyar olvasót itt megzavarja

egyszem
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gothic element
elem/mozzanat/motívum


Explanation:
bocs, az elöbb csak a gothicra centráltam

egyszem
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search