Glossary entry

English term or phrase:

Infotainment

Hungarian translation:

szórakoztatva tájékoztatás

Added to glossary by SZM
Jul 14, 2007 08:58
17 yrs ago
4 viewers *
English term

Infotainment

English to Hungarian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Szórakoztató elektronika
Az information/entertainment jellegű műsorra hallotatok már magyar szót?

A spanyol változata entretenimiento informativo, de nekik könnyű a latint latinra fordítani.

Informatív szórakoztató még lehetne.

Discussion

Áron Török Jul 14, 2007:
Az új Opel fedélzeti számítógépénél jelenik meg még az Infotainment, de magyarul..... nem is tudom

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

szórakoztatva tájékoztatás

"Ezt a jelenséget jelöli az infotainment kifejezés, amely az angol information (tájékoztatás) és entertainment (szórakoztatás) szavakra utal."
http://www.enc.hu/1enciklopedia/mindennapi/infotainment.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2007-07-14 10:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

"- A modern demokráciákban mindenhol a szórakoztatva tájékoztatás műfaja uralkodik, és a minőségi média nagy nehézségekkel küzd. "
http://bagolykonyvkottabolt.hu/modules.php?name=News&file=ar...


--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2007-07-14 12:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

A "szórakoztatva informálás" alak közelebb áll az eredeti alakhoz, de magyarul egyben formálisabb hangzású is:
"A végeredmény a nagyközönségnek szánt profi munka, amelyben megpróbálták hasznosítani az ún. infotainment (szórakoztatva informálás) eszközeit."
http://www.iif.hu:8080/2000/articles/films/egerszegi.hu.html
Peer comment(s):

neutral HalmoforBT : Vagy tájékoztatva szórakoztatás. Pl. szórakoztatsz itt, ahogy tájékoztatsz javaslataim hibás voltáról. Kedves Etele, lehet, eme felelet Neked megfelel?
4 hrs
Ez eszperente nyelven lenne kellemesebb.
agree János Kohl
20 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ez lesz a legjobb, ennél tömörebben már nem lehet, köszönöm."
15 mins

szórakoztató tudásátadás

illetve maradhat angolul is
Something went wrong...
3 hrs

(vegyes) szórakoztató(-)(,)tájékoztató (műsor)

Sok Google találat.
Peer comment(s):

neutral Attila Széphegyi : Hát ez elég bizonytalan.
49 mins
Bizony bizonytalan, mint a kérdés is, mint olyan.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search