Glossary entry

English term or phrase:

Best framing

Hungarian translation:

Optimális képkivágás

Added to glossary by SZM
Jul 22, 2007 16:35
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Best framing

English to Hungarian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Digitális fényképezőgép
Fel van sorolva a gép funkciói között, de szövegösszefüggés semmi.

Köszönöm előre is.
Proposed translations (Hungarian)
3 +3 Optimális képkivágás
4 kompozíciós segédrács

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

Optimális képkivágás

Gyanakszom, hogy ezt jelentheti
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure
11 mins
Köszönöm!
agree János Kohl
15 hrs
Köszönöm!
neutral zsuzsa369 (X) : Nem vitatom a kifejezés helyességét, ám ebben az esetben a "Best Framing" a fényképezőgép egyik funkciójának megnevezésére szolgál aminek a bevett magyar változata a "kompozíciós segédrács" lásd Google referenciák.
16 hrs
A javaslatot a framing jelentésére alapoztam.
agree Erzsébet Czopyk : Zsuzsi, írja, hogy nincs semmilyen szövegkörnyezet, marad a józan parasztész
16 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Így jó, köszönöm."
51 mins

kompozíciós segédrács

Túlzottan nem tetszik a kifejezés, de nem én találtam ki.

Itt egy link a "best framing" magyarázathoz

http://www.earthboundlight.com/phototips/rule-of-thirds.html

És itt egy Google link a magyar találatokhoz

http://www.google.hu/search?hl=hu&inlang=pl&ie=ISO-8859-2&q=...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-07-23 11:31:11 GMT)
--------------------------------------------------

============================================
============================================
Érdekes, hogy mindenki a "gyanakváson" és "parasztészen" alapuló megoldást részesíti előnyben a konkrét bizonyítékokkal alátámasztott megoldás ellenében. Vette egyáltalán valaki a fáradtságot, hogy megnézze a fenti referenciákat?
============================================
============================================
Note from asker:
Igen, a segédrács is "előkerül" később, de nekem úgy tűnik, hogy a segédrács eredménye lehet az optimális képkivágás.
Peer comment(s):

neutral aradek : A kompozíciós segédrács (viewfinder gridlines) az ideális/optimális képkivágás beállításához nyújt segítséget.
8 hrs
Ha megnézed az első referenciát amit küldtem (a lap alján keresd) ott írják, hogy eredetileg a Fuji nevezte el a "gridlines" funkciót "best framing" funkciónak. A "kompozíciós segédrács" kifejezés pedig megjelenik a magyar oldalakon a gép funkciói között.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search