https://www.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/electronics-elect-eng/4135096-notch.html

notch

Hungarian translation: bevágás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:notch
Hungarian translation:bevágás
Entered by: Andras Szekany

17:09 Dec 3, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / fordulatszám-mérő modul
English term or phrase: notch
A mondat érthető, de mi lenne a "notch" magyar megfelelője? Az ellentéte "projection", ha ez segít.

"An output pulse, produced for use by the monitors that is triggered by the leading edge of a negative-going pulse in the input signal. This type of pulse is produced by a transducer looking at a notch in the shaft."
Aqua PR
Austria
Local time: 06:44
bevágás
Explanation:
-
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 06:44
Grading comment
Köszönöm - mivel tengelyen van, horony lesz belőle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5bevágás
Andras Szekany
4bemélyítés
JANOS SAMU
3bemetszés
István Hirsch


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bemetszés


Explanation:
Abból gondolom, hogy a tengelyen van.

István Hirsch
Local time: 06:44
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 151
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bemélyítés


Explanation:
Itt egy a tengelyen lévő kis bemélyítésről van szó. Lehet bevágás is és lehet osztásvonal is, de mind a kettő belefér a bemélyítés fogalomba.

JANOS SAMU
United States
Local time: 21:44
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
bevágás


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 273
Grading comment
Köszönöm - mivel tengelyen van, horony lesz belőle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Ez a leggyakoribb. Második leggyakoribb a rovátka, harmadik a bemetszés. // Igen, akkor horony.
52 mins
  -> kösz. Egyébként, ha ez egy tengelyben van (shaft) akkor a neve: horony

agree  Balázs Sudár: in the shaft - horony
15 hrs

agree  Attila Hajdu
15 hrs

agree  Tradeuro Language Services
1 day 48 mins

agree  Iosif JUHASZ
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: