X-Change Frame

Hungarian translation: X-change keret

14:55 Apr 15, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: X-Change Frame
Ez is munkagép szereléke, felsorolásban, szövegösszefüggés nincs hozzá.
SZM
Local time: 22:35
Hungarian translation:X-change keret
Explanation:
Az X-change a Bobcat által bejegyzett védjegy, az X-change keret lehetővé teszi az egyes szerszámok gyors cseréjét a munkagépen.
Selected response from:

Robert Horvath
Hungary
Local time: 22:35
Grading comment
Ha védjegy, akkor kénytelen leszek így leírni, a cserekeretet pedig mögéje zárójelben. Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3X-change keret
Robert Horvath


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
x-change frame
X-change keret


Explanation:
Az X-change a Bobcat által bejegyzett védjegy, az X-change keret lehetővé teszi az egyes szerszámok gyors cseréjét a munkagépen.


    Reference: http://www.bobcat.com/products/att/pdf/breaker.pdf
Robert Horvath
Hungary
Local time: 22:35
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ha védjegy, akkor kénytelen leszek így leírni, a cserekeretet pedig mögéje zárójelben. Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Azért egyszer magyarul is leírnám, hogy "(gyors szerszám)cserekeret". Az x-change a kedvenc amerikai játékos írás az "exchange"-re.
1 hr

agree  juvera: Egyetértek HalmoforBT-vel.
1 hr

agree  Ildiko Santana: "Cserekeret" is pompás! (csak nem egy bejegyzett védjegy esetén). Ez az EX igen kedvelt itt, valóban. És roppant zavaró, hogy néha nem EX, hanem.... CROSS! Pl: "School X.ing". =)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search