Spark Arrester Silencer

Hungarian translation: szikrafogó/hangtompító VAGY szikrafogó/zajtompító

10:45 Apr 7, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Spark Arrester Silencer
Munkagépről van szó, a szikrafogóra tippelek, de akkor mi lehet a silencer?
SZM
Local time: 18:57
Hungarian translation:szikrafogó/hangtompító VAGY szikrafogó/zajtompító
Explanation:
A spark arresterre jó a szikrafogó, a műszaki szótár is ezt adja. A silencver hangtompító vagy zajtompító; a spark arrester silencer egy kombinált egység, mely egyrészt felfogja a szikrát, másrészt csökkenti a zajt, mint például itt:

Pro Circuit Husky 125 Silencer w/ Spark Arrestor
This spark arrester/silencer combination out preforms all others - more horsepower, better performance on the top, mid and bottom. All in a package that's lightweight, rebuildable and U.S. Forestry approved. Requires Pro Circuit Pipe.

http://www.ferracci.com/2002ferracci/husky_accessories/husky...

Talán virgulával elválasztva, talán "és"-sel a legjobb - a kötőjel esetleg (nem feltétlenül) félreértésre adna módot: a szikrafogó hangtompítója (ha kombinált egység, akkor nem erről van szó).
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 18:57
Grading comment
Köszönöm, így már értem.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1szikrafogó/hangtompító VAGY szikrafogó/zajtompító
Attila Piróth


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
spark arrester silencer
szikrafogó/hangtompító VAGY szikrafogó/zajtompító


Explanation:
A spark arresterre jó a szikrafogó, a műszaki szótár is ezt adja. A silencver hangtompító vagy zajtompító; a spark arrester silencer egy kombinált egység, mely egyrészt felfogja a szikrát, másrészt csökkenti a zajt, mint például itt:

Pro Circuit Husky 125 Silencer w/ Spark Arrestor
This spark arrester/silencer combination out preforms all others - more horsepower, better performance on the top, mid and bottom. All in a package that's lightweight, rebuildable and U.S. Forestry approved. Requires Pro Circuit Pipe.

http://www.ferracci.com/2002ferracci/husky_accessories/husky...

Talán virgulával elválasztva, talán "és"-sel a legjobb - a kötőjel esetleg (nem feltétlenül) félreértésre adna módot: a szikrafogó hangtompítója (ha kombinált egység, akkor nem erről van szó).

Attila Piróth
France
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Köszönöm, így már értem.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meturgan: *a szikrafogó hangtompítója* kifejezés merült fel bennem elsőként
1 hr
  -> Az angol természetesen ezt is jelentheti; ha a hálószemen bemutatotthoz hasonló kombinált rendszerről van szó, akkor viszont ez a megoldás nem jó. Remélhetőleg a fordítandó anyagból világosan kitűnik, birtokos szerkezetről van-e szó vagy sem.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search