Accel dial switch

Hungarian translation: forgatható sebességváltó kapcsoló

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Accel dial switch
Hungarian translation:forgatható sebességváltó kapcsoló
Entered by: SZM

08:30 Jan 19, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: Accel dial switch
Engine throttle: Electric, Accel dial switch

Ha jól sejtem, tárcsás gázkarról van szó, de az Accel-t nem értem. Esetleg accelerator?
SZM
Local time: 20:41
forgatható sebességváltó kapcsoló
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-01-19 09:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

Példa: http://ce.hhi.co.kr/Eng/parts/om/R360lc-7/3-3.pdf
A példában:
1 pozíció alsó üresjárat
jobbra fordítva motor fordulatszáma nő
balra fordítva motor fordulatszáma csökken
10 pozíció felső üresjárat

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-01-19 09:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

Például itt használják: http://64.233.183.104/search?q=cache:o3KoWOUmoWYJ:www.bell.c...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 4 mins (2006-01-19 13:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

forgatható: mert elfordítható
sebeségváltó: mert 10 lépésben változtatja a motor fordulatszámát (lehet fordulatszám-váltónak is nevezni)
kapcsoló: a switch kapcsolót jelent (a példában az is)


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 20 mins (2006-01-19 13:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

Az 1. példán közeli kép (2 is) látható. A megnyitása: jobb gombbal kattintva - Cél mentése más néven - pdf fájl megnyitása. Nekem sikerült.
Hogy a kérdező ábráin mi van, az ebből nem derül ki. De gyanúsan egyezik.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 4 mins (2006-01-19 15:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

A "sebességváltó" szó használata az "accel" miatt célszerű, ami gyorsítást jelent. Fordulatszámot nem lehet gyorsítani, legfeljebb növelni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-01-20 10:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

"dial switch" - "forgó átkapcsoló" Műszaki szótár A-K 448. oldal.
Fordulatszám vagy sebesség? Műszakilag fordulatszám, eredményét tekintve sebesség.
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 20:41
Grading comment
Ennél a megoldásnál maradtam, köszönöm a segítséget és a szokásosan szakszerű magyarázatot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Lásd lent
MandC
4forgatható sebességváltó kapcsoló
Attila Széphegyi
4tárcsás gázkapcsoló (dízelnél lehet töltésszabályozó is)
Hungi (X)


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
accel dial switch
Lásd lent


Explanation:
Igen, itt a fojtószelep vezérlésről van szó. Mindenesetre, ha dial akkor ne legyen már gáz*kar*.

Accel dial switch(Manual throttle cable installedfor emergency)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 9 mins (2006-01-19 12:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

A forgatható tárcsa az alapjárati fordulatszámot szabályozza. Pl. 1 alacsony és 10 magas alapjárati fordulatszám

MandC
Hungary
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Attila Széphegyi: Ezzel az erővel akármi is lehet, pl. esernyő. Látom a példa megnyitása megoldhatatlan probléma, ellenkező esetben ezt nem írtad volna le. Örülök, hogy te is kapcsolónak nevezed. A switch az minden csak nem kar.
21 mins
  -> Vajha mire gondolsz? Ha utána nézel, megtalálod, hogy alapjárat beállító kapcsolóról van szó,
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accel dial switch
tárcsás gázkapcsoló (dízelnél lehet töltésszabályozó is)


Explanation:
Az accelerator legelterjedtebb jelentése gk-nál gáz (-pedál, -kar, stb.)
Dízelnél töltésszabályozó jelentése is van.

Hungi (X)
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Attila Széphegyi: Citrom díjra pályázhatsz ezzel a megoldással. Gázkapcsoló???, hiszen ez foglalt pl. kazánoknál, kandírozógépnél stb. Tárcsa, még a közelben sincsen, lásd pl. műszaki szótár.
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accel dial switch
forgatható sebességváltó kapcsoló


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-01-19 09:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

Példa: http://ce.hhi.co.kr/Eng/parts/om/R360lc-7/3-3.pdf
A példában:
1 pozíció alsó üresjárat
jobbra fordítva motor fordulatszáma nő
balra fordítva motor fordulatszáma csökken
10 pozíció felső üresjárat

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-01-19 09:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

Például itt használják: http://64.233.183.104/search?q=cache:o3KoWOUmoWYJ:www.bell.c...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 4 mins (2006-01-19 13:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

forgatható: mert elfordítható
sebeségváltó: mert 10 lépésben változtatja a motor fordulatszámát (lehet fordulatszám-váltónak is nevezni)
kapcsoló: a switch kapcsolót jelent (a példában az is)


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 20 mins (2006-01-19 13:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

Az 1. példán közeli kép (2 is) látható. A megnyitása: jobb gombbal kattintva - Cél mentése más néven - pdf fájl megnyitása. Nekem sikerült.
Hogy a kérdező ábráin mi van, az ebből nem derül ki. De gyanúsan egyezik.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 4 mins (2006-01-19 15:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

A "sebességváltó" szó használata az "accel" miatt célszerű, ami gyorsítást jelent. Fordulatszámot nem lehet gyorsítani, legfeljebb növelni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-01-20 10:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

"dial switch" - "forgó átkapcsoló" Műszaki szótár A-K 448. oldal.
Fordulatszám vagy sebesség? Műszakilag fordulatszám, eredményét tekintve sebesség.

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 20:41
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Ennél a megoldásnál maradtam, köszönöm a segítséget és a szokásosan szakszerű magyarázatot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hungi (X): Bocs, de a "sebességváltó" szó már foglalt a motor és a kerekek közé iktatott (hagyományosan fogaskerekes, ma már gyakran egyéb rendszerű) nyomatékváltó berendezésre.
22 hrs
  -> A sebességváltó szó jelzőként szerepel, de lehet fordulatszám-váltó kapcsolónak is nevezni. Lásd fent, "Amit elvből nem olvasunk címszó alatt".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search