the first shot of the pool balls breaking

Hungarian translation: kezdőlökés

13:17 Apr 6, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: the first shot of the pool balls breaking
Értelmezésem szerint a billiárdparty első lövéséről van szó. "Tempólökés"-t találtam rá. Mit szólnak hozzá a szakértő kollégák?
Natalia Cowderoy
Local time: 18:46
Hungarian translation:kezdőlökés
Explanation:
A tempólökés nem ez, hanem a játék megkezdése előtt a kezdés jogának eldöntésére szolgáló lökés:

A két játékosnak úgynevezett tempólökést kell elvégeznie. Egyforma méretű és súlyú fehér golyókat használjunk, ha ez nem lehetséges, akkor csak egyszínű golyók alkalmazhatók. Mindkét játékos a homlokvonal mögé helyezi a golyót az asztal jobb, illetve bal oldalán. Ezután lehetőleg egyidőben a tőfalra lökik a golyót úgy, hogy az onnan visszajöjjön a homlokfalhoz. Akinek a golyója közelebb áll meg a homlokfal éléhez, az dönt, hogy kezd vagy átadja a kezdés jogát.

http://www.biliardasztal.hu/jatekszabaly.php


A 8-as játékot egy fehér (dákóval meglökött) és 15 színes golyóval kell játszani. A színes golyókat két csoportra osztjuk: az egyik csoportot 1-7-ig teljesen színes, a másikat pedig felerészben színes, csíkos golyók alkotják. A golyókat háromszög alakban kell felállítani, mégpedig úgy, hogy az elülső golyó a tőponton álljon. A kezdőjátékost tempólökéssel kell kijelölni, utána pedig aki az első játékot nyeri, az elvégezheti a második játék kezdőlökését, és így tovább.
A kezdőlökés mellett talán szóba jön még a nyitólökés és a szétlökés is, de ha a http://www.biliardasztal.hu/jatekszabaly.php weboldalon található szabályismertetésben kezdőlökés szerepel, akkor az tűnik a legbiztosabb megoldásnak.
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 18:46
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3kezdőlökés
Attila Piróth


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
kezdőlökés


Explanation:
A tempólökés nem ez, hanem a játék megkezdése előtt a kezdés jogának eldöntésére szolgáló lökés:

A két játékosnak úgynevezett tempólökést kell elvégeznie. Egyforma méretű és súlyú fehér golyókat használjunk, ha ez nem lehetséges, akkor csak egyszínű golyók alkalmazhatók. Mindkét játékos a homlokvonal mögé helyezi a golyót az asztal jobb, illetve bal oldalán. Ezután lehetőleg egyidőben a tőfalra lökik a golyót úgy, hogy az onnan visszajöjjön a homlokfalhoz. Akinek a golyója közelebb áll meg a homlokfal éléhez, az dönt, hogy kezd vagy átadja a kezdés jogát.

http://www.biliardasztal.hu/jatekszabaly.php


A 8-as játékot egy fehér (dákóval meglökött) és 15 színes golyóval kell játszani. A színes golyókat két csoportra osztjuk: az egyik csoportot 1-7-ig teljesen színes, a másikat pedig felerészben színes, csíkos golyók alkotják. A golyókat háromszög alakban kell felállítani, mégpedig úgy, hogy az elülső golyó a tőponton álljon. A kezdőjátékost tempólökéssel kell kijelölni, utána pedig aki az első játékot nyeri, az elvégezheti a második játék kezdőlökését, és így tovább.
A kezdőlökés mellett talán szóba jön még a nyitólökés és a szétlökés is, de ha a http://www.biliardasztal.hu/jatekszabaly.php weboldalon található szabályismertetésben kezdőlökés szerepel, akkor az tűnik a legbiztosabb megoldásnak.

Attila Piróth
France
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gyula Erdész: Én a szétlökést ismertem.
27 mins
  -> Igen, nekem is az ötletem, de a kezdőlökésre elég megbízható forrást találtam.

agree  juvera
2 hrs

agree  petra_m
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search