inter-confessional

Hungarian translation: felekezetek közötti

10:57 May 14, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: inter-confessional
"(...) issues of youth deviance and social control; religious crisis and inter-confessional conflicts (...)"

felekezetek közötti...?
Ilona Roberts
Norway
Local time: 21:09
Hungarian translation:felekezetek közötti
Explanation:
Ebben az esetben nem felekezetközi! A "conflicts" lehet "viszály" is.
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 21:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2felekezetek közötti
Attila Hajdu
5felekezetközi
Annamaria Amik


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
felekezetek közötti


Explanation:
Ebben az esetben nem felekezetközi! A "conflicts" lehet "viszály" is.

Attila Hajdu
Local time: 21:09
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Amik: sajtóban gyakran használják a "felekezetközi" jelzőt is a konfliktusokra, de mint jeleztem a saját válaszomban is, talán jobb így.
7 mins
  -> Köszi!

agree  ValtBt
18 hrs
  -> Köszi!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
felekezetközi


Explanation:
Ez a bevett kifejezés.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-05-14 11:06:14 GMT)
--------------------------------------------------

Habár használják a "felekezetközi konfliktusok" kifejezést, negatív felhanggal valóban jobbnak látom a "felekezetek közötti konfliktusok" variánst használni itt. Bővebb kontextustól függően lehet, hogy itt vallásközi konfliktusokról van szó (azaz nem egyetlen vallásnak minősülő "egyházon" belüli felekezetek közötti konfliktusokról - ez hosszú szószerkezetre sikeredett :)) ) Vagyis: egyik iszlám-keresztény, a másik református-katolikus. Az előzőre azonban az interreligious a gyakoribb.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-05-14 11:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

Egyéb példák: A terrortámadások célja, hogy polgárháborút robbantsanak ki Irakban, ezért létfontosságú, hogy az iraki vezetôk megakadályozzák a felekezetközi konfliktus elfajulását (Népújságban közölt cikk)

Népszabadságból: Már nem az amerikaiak elleni szunnita felkelés, hanem a síiták és a szunniták felekezetközi háborúja a legnagyobb konfliktus Irakban.

Ha én fordítanám a cikket, automatice ezt használnám, de érvényes Attila válasza is.

Annamaria Amik
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: így van: lényegében az ortodox meg a többi, a két világháború közötti Romániában létező felekezetek közötti konfliktusról lenne szó

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search