Managers coached for 1-1’s

Hungarian translation: kétszemélyes munkamegbeszélésre felkészített vezetők

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Managers coached for 1-1’s
Hungarian translation:kétszemélyes munkamegbeszélésre felkészített vezetők
Entered by: Zoltán Ficsor

16:53 May 2, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: Managers coached for 1-1’s
Mi lehet ez az 1-1? Valaki találkozott már ezzel? A címe: Extensive communications. Ez valami GE kifejezés vagy általánosan használt a HR-nál?
Zoltán Ficsor
Hungary
Local time: 00:34
kétszemélyes munkamegbeszélésre felkészített vezetők
Explanation:
vagy egyén(enként)i munkamegbeszélésre felkészített vezetől.

Ez a menedzser fontosnak tartja, hogy hetenként egyszer egyénenként elbeszélgessen a beosztottjaival, egyénenként megbeszéljék a munka menetét, tisztázzák a felelősséget és a határidőket stb.:

“As a manager, a key part of my role is ensuring that my staff is on track. Doing weekly 1-1's with my direct reports helps me make sure the work is going in the right direction, and also helps me develop great relationships with my staff.”
http://neworganizing.com/content/blog/tip-use-1-1s-for-great...

Ez a kft. tanítja a módszert:
Egyéni és csoportos munkamegbeszélés, teljesítménymenedzsment szerződéskötési és értékelési fázisa, konfliktuskezelés problémaelemző szakasza, mentori feladatok.”
http://prokom.hu/vez_alkalmazas.html

Máshol kétszemélyesnek nevezik.
“Kétszemélyes munkamegbeszélés:
A munkával kapcsolatos konkrét feladatok megbeszélése.
A kétszemélyes munkamegbeszélésre három munkakapcsolatban kerülhet sor:
- főnök- beosztott viszony
- mellérendelt munkatársi állandó viszony
- mellérendelt, időszakos munkatársi viszony”
https://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

A kétszemélyes a kommunikációelméletben az 1:1 kapcsolatban folytatott kommunikáció jelzője:
„A közvetlen kommunikáció legjelentősebb és legjellemzőbb formája
a személyközi (interperszonális) vagy kétszemélyes (diádikus) kommunikáció.“
http://www.ektf.hu/~botal/tanegys/marketing/util/Forgo_S/kom...
“Dyad means two things of similar kind or nature or group and dyadic communication means the inter-relationship between the two.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Dyad_(sociology)

Én a kétszemélyest használnám, ahogy itt is tették:
“One-to-One / Tanár-diák kétszemélyes kurzus”
http://www.studytime.hu/spanyolorszag/nyelviskola-ajanlat/97...
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 00:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kétszemélyes munkamegbeszélésre felkészített vezetők
Ferenc BALAZS


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
managers coached for 1-1’s
kétszemélyes munkamegbeszélésre felkészített vezetők


Explanation:
vagy egyén(enként)i munkamegbeszélésre felkészített vezetől.

Ez a menedzser fontosnak tartja, hogy hetenként egyszer egyénenként elbeszélgessen a beosztottjaival, egyénenként megbeszéljék a munka menetét, tisztázzák a felelősséget és a határidőket stb.:

“As a manager, a key part of my role is ensuring that my staff is on track. Doing weekly 1-1's with my direct reports helps me make sure the work is going in the right direction, and also helps me develop great relationships with my staff.”
http://neworganizing.com/content/blog/tip-use-1-1s-for-great...

Ez a kft. tanítja a módszert:
Egyéni és csoportos munkamegbeszélés, teljesítménymenedzsment szerződéskötési és értékelési fázisa, konfliktuskezelés problémaelemző szakasza, mentori feladatok.”
http://prokom.hu/vez_alkalmazas.html

Máshol kétszemélyesnek nevezik.
“Kétszemélyes munkamegbeszélés:
A munkával kapcsolatos konkrét feladatok megbeszélése.
A kétszemélyes munkamegbeszélésre három munkakapcsolatban kerülhet sor:
- főnök- beosztott viszony
- mellérendelt munkatársi állandó viszony
- mellérendelt, időszakos munkatársi viszony”
https://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

A kétszemélyes a kommunikációelméletben az 1:1 kapcsolatban folytatott kommunikáció jelzője:
„A közvetlen kommunikáció legjelentősebb és legjellemzőbb formája
a személyközi (interperszonális) vagy kétszemélyes (diádikus) kommunikáció.“
http://www.ektf.hu/~botal/tanegys/marketing/util/Forgo_S/kom...
“Dyad means two things of similar kind or nature or group and dyadic communication means the inter-relationship between the two.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Dyad_(sociology)

Én a kétszemélyest használnám, ahogy itt is tették:
“One-to-One / Tanár-diák kétszemélyes kurzus”
http://www.studytime.hu/spanyolorszag/nyelviskola-ajanlat/97...


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Attila Széphegyi: Ez rendkívül erőltetett. Egyszerűen négyszemközti. Lásd vitafórum.//1) Kétszemélyes munkamegbeszélés 5 találat, négyszemközti megbeszélés 5910 találat. 2) Felesleges a munkamegbeszélés szó használata, mivel feltételezhető, hogy munkáról lesz szó.
1 day 8 hrs
  -> Én egyáltalán nem erőlködtem. Könnyedén kerestem a neten. Szerintem ízlelgesd, szokjad. Vagy keress példákat a négyszemköztire!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search