GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:54 Sep 23, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Szilárd Hungary Local time: 09:52 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
came onto be heard the motion to approve compromise. Felek megjelentek a bíróságon, hogy előterjesszék megegyezésük/peren kívüli egyezségük... Explanation: A teljes javasolt szöveg (helyhiány miatt nem fért ki a "target term" mezőbe): Felek megjelentek a bíróságon, hogy előterjesszék megegyezésük/peren kívüli egyezségük jóváhagyására vonatkozó indítványukat. Szerintem a kérdéseidre lényegében igen a válasz. Számomra ennyiből az nem derül ki, hogy egy vagy több félről van-e szó, ill. hogy a felek (fél) személyesen megjelentek-e a bíróságon. Egyéb javaslatok: Felek a bíróság elé járultak, hogy előterjesszék megegyezésük/peren kívüli egyezségük jóváhagyására vonatkozó indítványukat. Felek előterjesztették megegyezésük/peren kívüli egyezségük jóváhagyására irányuló indítványukat. Felek előterjesztették indítványukat, melyben megegyezésük/peren kívüli egyezségük jóváhagyását kérték. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
came onto be heard the motion to approve compromise. bírósági tárgyalás az egyezség jóváhagyása iránti indítvány tárgyában Explanation: A csődeljárás során az adós valóban adósságátütemezési egyezségi indítványt ad be, az egyezség jelen esetben a compromise. Angol definíciója: a. A settlement of differences in which each side makes concessions. b. The result of such a settlement. "Megegyezési kérelem - Az adós a csődeljárás ellen védelmi kérvényt nyújthat be a bíróságnak, hogy egyezségi ajánlatot tehessen hitelezőinek." Az approve itt jóváhagyás valóban. Pl. "Gyakorlati okokból a csődeljárás minden lépése bírósági jóváhagyást igényel." Az egyetlen rész, amit én másképp fordítanék, az a "came onto be heard" (ami nekem nagyon archaikusan hangzik). Bírósági eljárások vonatkozásában a hear/hearing magyar megfelelője tárgyal/tárgyalás, nem meghallgatás. Tehát szerintem itt az egyezség jóváhagyása iránti indítvány tárgyában folytatott bírósági tárgyalásról van szó. "Az egyezségi tárgyalás során az adós fizetési haladékot kérhet, amelynek időtartama a csődeljárás megindításától számított 365 napot nem haladhatja meg. A tárgyalásról jegyzőkönyvet kell felvenni. Az egyezséget pedig a bíróság hagyja jóvá." Források: http://ec.europa.eu/civiljustice/bankruptcy/bankruptcy_net_h... http://ec.europa.eu/civiljustice/bankruptcy/bankruptcy_ire_h... http://www.munkajogitipp.hu/?fejezet=33&cid=69411 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Came onto be heard the motion to approve compromise. A megegyezés jóváhagyását célzó indítványt megtárgyalták. Explanation: A came on to be heard egy régies kifejezés. Angol-magyar jogi szótár írja: Az ügyet a jövő hónapban megtárgyalják -> the case will be heard next month A "the motion" az az indítvány. Milyen indítvány? Az amelyik a megegyezés jóváhagyását célozta meg -> the motion to approve compromise http://www.mkab.hu/admin/data/file/389_hl_59.pdf Megtárgyalják azt az indítványt, amely szerint a találmányok szabadalmi oltalmáról szóló 1995. évi XXXIII. törvény 50. ... http://www.magdolnanegyed.info.hu/documents/jkv-08-10-15.pdf Képviselő-testület visszavonja a megegyezés jóváhagyását és engedélyezi a per folytatását. Felelős: polgármester. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-09-23 17:22:35 GMT) -------------------------------------------------- Hogy a régies verziót kicsit a magyarban is belecsempésszük, talán így jobban hangzik: A megegyezés jóváhagyását célzó indítvány megtárgyalásra került. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-09-23 18:33:54 GMT) -------------------------------------------------- http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0500057.GKM Különböző bányavállalkozók által művelt, egymást fedő vagy egymással érintkező bányák esetében a területek egyesítéséről és a kitermelési feltételekről készült megegyezés jóváhagyása http://www.aircargosettlement.com/hu/faq.php3?c=Hungary A Kanadai Rendezési megállapodás jóváhagyása iránti indítványt az Ontario Superior Court of Justice (Ontariói Fellebbviteli Bíróság) London városában 2009. január 28-án, 10:00 órakor, a Superior Court of Québec (Québeci Fellebbviteli Bíróság) Montreal városában 2009. március 9–10-én, 9:00 órakor, a Supreme Court of British Columbia (Brit Kolumbia Legfelsőbb Bírósága) Vancouver városában 2009. február 27-én 10:00 órakor fogja tárgyalni. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2010-09-23 20:17:07 GMT) -------------------------------------------------- Nem tudom, hogy a kérdező tud-e németül, de most rákerestem, hogy volt-e már hasonló kifejezés (come onto be heard), és a német kudozon volt: Ott is tárgyalásként fordították: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_patents/3034... This matter coming on to be heard,... -> In der hier verhandelten Rechtssache... -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2010-09-24 06:54:26 GMT) -------------------------------------------------- Egyezség vagy megegyezés szerintem mindkettő jó. A legújabb PANEM szótár főnévként kompromisszumot ír, igeként pedig megegyezést. Ennek a mondatnak nem a compromise okozza a nehézségét, hanem a "came onto to be heard" része, ami szerintem egyértelműen azt jelenti, hogy az ügyet megtárgyalták, az ügy tárgyalásra került. Múlt időben. Ez nem a dokumentum címe, hanem tényként közli, hogy ezt az ügyet megtárgyalták, nem láthatjuk a kérdéses dokumentumot, de gondolom ezek után írja le a tárgyalás/határozat részleteit. http://ec.europa.eu/civiljustice/bankruptcy/bankruptcy_net_h... A csődeljárás megegyezéssel vagy egyszerűsített lezárással (bevétel hiányában történő megszüntetés), illetve a hitelezők közötti – követeléseik felülvizsgálatát követő – felosztással végződik. http://tanulokozosseg.mindentudo.hu/s_doc_server.php?id=3090... Csődeljárás Olyan eljárás, amelynek során az adós fizetési haladékot kezdeményez a hitelezőnél, azzal a céllal, hogy a fizetési haladék időtartama alatt a hitelezőkkel csődegyezséget kössön. http://users.atw.hu/heller-sos/dokumentumok/masodik/20060603... GAZDASÁGI JOG A csődeljárás olyan megegyezés keresése, amely általában az adóst juttatja előnyösebb helyzetbe. http://www.foe.hu/uploads/Somogyi Ferenc.ppt. Gondolatok a csődszabályozás változásaival kapcsolatos vagyonfelügyelői feladatok elvégzéséhez Somogyi Ferenc dr. Andris Ildikó Ha esély sincs a megegyezésre: - az esetek többségében a csődszakasz jóval rövidebb lehet, (okai: a hitelezők kevesebb haladékot adnak az adósnak, /rögtön az eljárás elején kiderül: a vállalkozásnak olyan nagy adósságállománya van, hogy nincs esély a megegyezésre.) -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2010-09-24 06:56:52 GMT) -------------------------------------------------- Nem akartam az összes beírást vastagbetűvel jelölni, csak nem zártam le Most már azt hiszem, minden beírásom vastagon fog megjelenni. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.