warranty és társai 20:34 Oct 17, 2008
Mo-n kétféle warranty-szerű fogalom van: szavatosság és jótállás. A garancia nem jogi fogalom, és bár a köznyelvben a jótállás szinonimája (és a kettő együttesére is használják), ilyen jogi passzusokba nem illik ezt írni. A szavatosság és a jótállás közül az előbbi kötelező (és azt jelenti, hogy működőképes terméket veszel, és ha fél éven túl érvényesítenéd, akkor már neked kell bizonyítani, hogy nem te rontottad el), a másik vállalható, illetve bizonyos termékkörökben kötelező. Ezek a "törvényi garanciák".
Az express warranty azt jelenti, hogy az eladó kiírja, hogy erre meg arra jó, például fogyaszt vagy csökkenti a fejfájást, és ennek ellenkezőjére vállal jótállást. Az implied warranty annyit jelent, hogy feltételezed, hogy pl. egy kerék gurul, egy ételt megehetsz stb., ezek a vélelmezett garanciák. Közvetlen megfelelője tudtommal nincs a magyarban ezeknek, és a legjobbnak az tűnik, ha az express warranty-t törvényinek fordítjuk, mert ha az eladó állításával ellentétben nem fogyaszt a fogyasztótea, akkor törvényileg felelősségre vonható (igaz, jobbára megtévesztésért). Az implied pedig a vélelmezett, amit adott esetben nehéz megfogni, mert senki nem állította kifejezetten, hogy az arra jó, amire használni szeretnéd. |