consequential rights

Hungarian translation: következményes/kapcsolódó jogok

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consequential rights
Hungarian translation:következményes/kapcsolódó jogok
Entered by: Szüdi Gábor

21:06 Jun 9, 2015
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / hegesztés
English term or phrase: consequential rights
Adatokhoz való hozzáférés közötti felsorolásban található a felhasználási illetve területi korlátozás után.

Further mutually agreed upon restrictions in data access, such as use, territory restrictions or limitations in the consequential rights...
Szüdi Gábor
Hungary
Local time: 15:34
következményes/kapcsolódó jogok
Explanation:
Bővebb kontextus híján erre tippelek. A következményest nem vetném el, mert ezeket gyakran szokták korlátozni szerződésekben.

Nem a törvény következményeként lesz következményes, hanem attól, hogy nem közvetlenül nevezik meg, nem közvetlenül áll fenn, hanem valami következményéből, a következménnyel kapcsolatosan merül fel. Legyakrabban a következményes károkozásért való felelősség kapcsán találkoztam vele.

A jogfilozófiában a fundamental rights párjaként fordul elő.

A brit 2004-es Civil Partnership Actben pedig a "subsidiary and consequential rights" összetételben említik, ami mindenképpen kapcsolódó jellegre utal.
https://books.google.ro/books?id=NFtQnrly0ekC&printsec=front... Ld 48. oldal

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-06-10 12:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

Egy másik példa, amelyből ezt a jelentést lehet kihámozni:
https://books.google.ro/books?id=hxln_-RqFVEC&source=gbs_nav...
A. C. L. Davies: Perspectives on Labor Law
41. oldalon: ... does not usually specify any consequential rights such as a right to engage in collective bargaining or a right to strike. Applicants to the ECtHR have sought to argue that the phrase 'for the protection of his interests' implicitly includes these consequential rights'...
Selected response from:

Annamaria Amik
Local time: 16:34
Grading comment
Köszönöm. Kontextus szerint "következő jogok" - "következményes jogok" variációkban maradtam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2következményes/kapcsolódó jogok
Annamaria Amik
3törvényes jog
Gusztáv Jánvári


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
törvényes jog


Explanation:
A [törvényből eredő jog]-ra gondoltam (attól lesz "következményes", hogy a törvény következménye, hogy van joga vmire), de azt hiszem, kéne a mondat második fele is, mert ott lesz rá utalás, hogy mi is ez pontosan ebben az esetben.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 15:34
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Köszönöm!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Erzsébet Czopyk: nem, ez következménye, mert valszeg éppen azért van vagy nincs, mert xy az adott területen él (mondjuk Gabi is bevághatta volna az egész mondatot)
19 hrs
  -> de minek a következménye, ha nem törvénynek? :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
következményes/kapcsolódó jogok


Explanation:
Bővebb kontextus híján erre tippelek. A következményest nem vetném el, mert ezeket gyakran szokták korlátozni szerződésekben.

Nem a törvény következményeként lesz következményes, hanem attól, hogy nem közvetlenül nevezik meg, nem közvetlenül áll fenn, hanem valami következményéből, a következménnyel kapcsolatosan merül fel. Legyakrabban a következményes károkozásért való felelősség kapcsán találkoztam vele.

A jogfilozófiában a fundamental rights párjaként fordul elő.

A brit 2004-es Civil Partnership Actben pedig a "subsidiary and consequential rights" összetételben említik, ami mindenképpen kapcsolódó jellegre utal.
https://books.google.ro/books?id=NFtQnrly0ekC&printsec=front... Ld 48. oldal

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-06-10 12:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

Egy másik példa, amelyből ezt a jelentést lehet kihámozni:
https://books.google.ro/books?id=hxln_-RqFVEC&source=gbs_nav...
A. C. L. Davies: Perspectives on Labor Law
41. oldalon: ... does not usually specify any consequential rights such as a right to engage in collective bargaining or a right to strike. Applicants to the ECtHR have sought to argue that the phrase 'for the protection of his interests' implicitly includes these consequential rights'...

Annamaria Amik
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm. Kontextus szerint "következő jogok" - "következményes jogok" variációkban maradtam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
5 hrs

neutral  Gusztáv Jánvári: Mit szólnál az "eredő jog"-hoz ebben az esetben?
9 hrs
  -> Sosem láttam ebben a formában. Én úgy értem, hogy nem egy alapvető jog, hanem olyan jog, amely az alapvető jog felmerülése után, annak felmerülése következményeként merül fel.

agree  kyanzes
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search