agile manufacturing

Hungarian translation: gyorsan reagáló gyártórendszer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agile manufacturing
Hungarian translation:gyorsan reagáló gyártórendszer

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
07:54 Nov 11, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Additional field(s): Engineering: Industrial, Management
English term or phrase: agile manufacturing
Definition from BusinessDictionary.com:
Aims at quick turnaround of small batch lots at competitive cost. Agile manufacturers use information technology in machine control and production planning, and to leverage decision making skills and faster flow of information among all departments.

Example sentence(s):
  • Agile manufacturing deals with the things you can NOT control. Agility is the ability to thrive and prosper in an environment of constant and unpredictable change. D&ME
  • Agile Manufacturing is something that many of our corporations have yet to fully comprehend, never mind implement. Agile Manufacturing is likely to be the way business will be conducted in the next century. Cheshire Henbury
  • Agile manufacturing is seen as the next step after LEAN in the evolution of production methodical. The key difference between the two is like between a thin and an athletic person, agile being the latter. Wikipedia
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

gyorsan reagáló gyártórendszer
Definition:
A hagyományos tömegtermeléshez képest a piaci folyamatokra mennyiségben és minőségben gyorsabban reagáló gyártórendszer.

Hasonló fogalom:
"flexible manufacturing system (FMS) rugalmas gyártórendszer "
http://szotar.mconet.biz/index.php?word_id=4674
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2gyorsan reagáló gyártórendszer
Attila Széphegyi
5rugalmas gyártás
Gusztáv Jánvári


  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
rugalmas gyártás


Definition from own experience or research:
Olyan termelésirányítási módszer, melynek célja a kisszériaszámú termékelőállítás versenyképes költségszinten. A rugalmas gyártók modern, információtechnológiai jellegű termelésirányítási és -tervezési eszközöket használnak a döntéshozatal támogatására, illetve a részlegek közti gyors információáramlásra.

Example sentence(s):
  • Célunk ügyfeleink magas színvonalú kiszolgálása, a gyors és rugalmas gyártás az egyszínes nyomatok készítésétől a színes kiadványok nyomtatásáig és kötészetéig. - ADUPrint Kiadó és Nyomda  
  • Ezáltal olyan rugalmas gyártás valósítható meg, amelynél a kívánt mechanikai tulajdonságokkal rendelkező késztermék többféle kémiai összetételű alapanyagból is gyártható, csökkentve ezzel a raktáron tartandó alapanyag-választékot. - KFKI  
  • A jövedelmezőség biztosítása az üzleti folyamokban átgondolt és bölcs döntéseket követel. A világméretű versengés, az erősödő konkurencia, a rugalmas gyártás és a kifinomult logisztika csak gyors, átfogó és pontos információbázisra épülhet. Az infor:COM éppen ezen a téren segítheti a munkáját. (http://www.corvex.hu/cms/infor:COM/%C1ltal%E1nos+jellemz&%23337%3Bk) - Corvex  
Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 14:46
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
gyorsan reagáló gyártórendszer


Definition from own experience or research:
A hagyományos tömegtermeléshez képest a piaci folyamatokra mennyiségben és minőségben gyorsabban reagáló gyártórendszer.

Hasonló fogalom:
"flexible manufacturing system (FMS) rugalmas gyártórendszer "
http://szotar.mconet.biz/index.php?word_id=4674

Example sentence(s):
  • A korszer gyártórendszerek (advanced manufacturing systems) esetében a szakirodalom négy perspektivikus irányzatot emel ki: (1) Gyorsan reagáló gyártórendszerek (Agile Manufacturing Systems); (2) Autonóm és osztott gyártórendszerek (Autonomous & Distributed Manufacturing Systems); (3) Biológiai gyártórendszerek (Biological Manufacturing Systems); (4) Fraktál vállalat (Fractal Company - Miskolci Egyetem Gépészmérnöki Kar  

Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-11-11 09:31:38 GMT)
--------------------------------------------------

A hivatkozási címek (a biztonság kedvéért):
http://szotar.mconet.biz/index.php?word_id=4674

http://209.85.135.104/search?q=cache:1DjuRlFHf8QJ:compaq.iit...
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 14:46
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Stuart and Aida Nelson las definiciones se encuentran en el artículo 4 pero no pone nada con respecto a 'prescriptores' http://www.privacy-regulation.eu/es/index.htm

Karen Rosenberg I've found a reference: http://www.bizkaired.es/evento/preskriptor-se-presenta-en-beaz-nuevo-punto-de-encuentro-entre-marcas-compradores-as-y-prescriptores-as-dias-22-y-29-de-septiembre-9-30h-en-beaz-1 El proyecto, como ya sabéis, pone en contacto marcas que ofrecen productos o servicios de valor, con prescriptores que actúan proporcionando información a compradores interesados. Los prescriptores se benefician de una comisión por la venta y los compradores obtienen un descuento. Los prescriptores pueden ser agentes comerciales, empresas, autónomos, estudiantes o desempleados que obtienen de esta manera una fuente de ingresos, por lo que Preskriptor desarrollará también una función social, además de que, si el prescriptor tiene carácter solidario, destinará su beneficio a entidades no lucrativas. Preskriptor es un proyecto privado que pretende apoyar el conocimiento y el contacto de las marcas con los compradores potenciales, facilitar la toma de decisiones de los consumidores, y participar en la creación de una actividad económica para autónomos, desempleados y otros grupos desfavorecidos (www.preskriptor.org). Does this fit in with 'influencers'? Or is there any other more

Karen Rosenberg the field in which the term occurs, in my case, is loss adjusters / insurance

Robert Carter My reasoning is that brokers are generally a more formal arrangement, and there's a well-worn term for them in Spanish - corredores. Admittedly, the context is fairly thin here though.


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Marianne Vizkelety
2 days 10 hrs
  -> Köszönöm.

Yes  hollowman (X)
2 days 22 hrs
  -> Köszönöm.

neutral  Gusztáv Jánvári: Ami gyorsan reagál, az a rugalmas... :)
2 days 22 hrs
  -> A "flexible manufacturing system" számára valóban megfelelő.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search