Spindle kontra shaft

Hungarian translation: spindle - orsó, tengely; shaft - tengely

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Spindle kontra shaft
Hungarian translation:spindle - orsó, tengely; shaft - tengely
Entered by: SZM

08:38 Nov 28, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Körfűrész
English term or phrase: Spindle kontra shaft
Use the supplied wrench for the spindle screw and turn the saw blade until the safety mechanism engages and locks the blade in place.

Keep the safety lever pressed, otherwise the shaft may turn.

Én itt mindkettőt tengelynek értelmezem, mert arról a "micsodáról" van szó, amelyre a korongot felfogjuk és csavarral lebiztosítjuk.

Szerintetek is ugyanaz a kettő?
SZM
Local time: 05:02
spindle - orsó, tengely; shaft - tengely
Explanation:
axle/spindle - olyan tengely, ami nem visz át nyomatékot (vagy nem ez a legfontosabb funkciója), hanem pozicionál
shaft - olyan tengely, amit kimondottan nyomaték átvitelére használnak (pl. behajtó/kihajtó tengely)
Magyarul mindkettőt fordíthatjuk tengelynek, de a spindle fordítása sok esetben orsó, pl. a spindle egy esztergagépen főorsó.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-28 09:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

A spindle forgácsológépeken nyomatékot IS visz át, de legalább ilyen fontos célja a központosítás. Ezt érdemes lett volna jobban kihangsúlyozni a válaszban :-)

Ezzel szemben a shaft létének egyetlen értelme a nyomatékátvitel. Kutyát nem érdekel, hogy mennyire központosít (amíg kárt nem tesz valami csatlakozó alkatrészben és átviszi a nyomatékot).
Selected response from:

László Kovács
Local time: 05:02
Grading comment
Akkor a spindle itt orsó lesz, a shaft pedig tengely. Köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2spindle - orsó, tengely; shaft - tengely
László Kovács
3 +2orsó/tengely
Erzsébet Czopyk


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
spindle kontra shaft
orsó/tengely


Explanation:
a spindle orsónak is fordítható (pl. axle spindle = tengelyorsó, lathe spindle = ezsztergánál a főorsó, a shaft tengely.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Sőt, a *spindle* a forgácsológépeknél CSAK orsónak fordítható.
33 mins
  -> Köszönöm szépen, mindig tanulok valamit Tőled!

agree  László Kovács: Egyetértek az előttem szólóval, HalmoforBT-vel úgyszintén
54 mins
  -> Köszönöm szépen, Laci!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
spindle kontra shaft
spindle - orsó, tengely; shaft - tengely


Explanation:
axle/spindle - olyan tengely, ami nem visz át nyomatékot (vagy nem ez a legfontosabb funkciója), hanem pozicionál
shaft - olyan tengely, amit kimondottan nyomaték átvitelére használnak (pl. behajtó/kihajtó tengely)
Magyarul mindkettőt fordíthatjuk tengelynek, de a spindle fordítása sok esetben orsó, pl. a spindle egy esztergagépen főorsó.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-28 09:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

A spindle forgácsológépeken nyomatékot IS visz át, de legalább ilyen fontos célja a központosítás. Ezt érdemes lett volna jobban kihangsúlyozni a válaszban :-)

Ezzel szemben a shaft létének egyetlen értelme a nyomatékátvitel. Kutyát nem érdekel, hogy mennyire központosít (amíg kárt nem tesz valami csatlakozó alkatrészben és átviszi a nyomatékot).

László Kovács
Local time: 05:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Akkor a spindle itt orsó lesz, a shaft pedig tengely. Köszönöm a segítséget.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: egyszerre írtunk :-))))
1 min

neutral  HalmoforBT: Pont fordítva, a *spindle* visz át nyomatékot, a forgácsológépeken éppen nagyon nagyot, ezért is "méretes".
32 mins
  -> Note-ban válaszolok, mert ott több hely van :-)

agree  ValtBt
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search